ПРОЛОГ
Дитрия. Нэшвиль. Бал Семирадааге
Приглушенный свет. Классическая грустная музыка плыла по королевскому залу, сочетаясь с негромким шуршанием платьев, скрипами подошв танцующих пар по мраморным плитам пола, шепотом тихих голосов сплетников.
Вычурное богатство встречало нас с Ди Авелем, главных приглашенных на мое официальное представление всему сборищу кровососов Дитрии. Этот день должен был стать моим дебютом, а стал маленькой трагедией.
— Здравствуй, Ди, — первой поприветствовала моего спутника молоденькая особа с высокой каштановой прической, украшенной изумрудной диадемой в тон платью с низким и довольно смелым даже по меркам вампиров вырезом. Миниатюрная вампиресса прошествовала к нам, ведя за собой высокого худощавого молодого человека со впалыми щеками. Однако эта его излишняя худоба в сочетании с темными кудрями и нахальным взглядом ему очень даже шла.
— Как тебе мой новый муж? — Ее голос звучал нарочито громко.
Кровососы из этой половины зала оскалили рты и хитренько улыбнулись, будто видели в нем лишь еду, или же это реакция на мою персону? Хотя быть такого не может, если верить пророчеству.
Изумрудное платье слегка покачнулось вслед за движением бедер вампирессы, остановившейся рядом с нами.
— А вы?.. — она обратилась ко мне, для виду слегка повернув голову. — Наверное, его новая подружка? Не так ли?
— Здравствуй, Сильвия. — Корнет перехватил инициативу в разговоре. — Рад представить тебе Элизу Горт.
— Как? Просто Горт? Я точно не видела тебя раньше?
— Сомневаюсь, — я заставила себя приязненно улыбнуться и не выказать презрения, которое на самом деле испытывала.
— Очаровательно, — сделала вывод она, — впрочем, как и мой муж. — И тут знойная леди переключила все свое внимание, равно как и обаяние роковой соблазнительницы, на моего кавалера. — Не хочешь поменяться на вечер партнерами? А может, даже на ночь?
Сильвия громко усмехнулась.
Неприятная дрожь пробежалась по спине, но я заставила себя молча дожидаться решения Корнета, которое он озвучил тот же миг:
— Право слово, я польщен твоим вниманием, дорогая. Запишу тебя в очередь желающих добиться моей постельной аудиенции. Однако, как ни прискорбно сообщить, увы, этот вечер у меня расписан.
— А жаль… — нисколько не огорчившись, ответила Сильвия.
Наградив Ди Авеля томным многозначительным взглядом, нечто в изумрудном платье поспешило удалиться. А я не выдержала от едкого вопроса:
— Очередь на постельную аудиенцию, говоришь? Не подскажешь, под каким номером числюсь я, а под каким она?
Ди Авель громко вздохнул и мысленно пояснил:
«Это — Сильвия Ни Арстан, второй клан, дочь главы. И прежде чем судить о ней и ее поведении, тебе бы стоило кое-что узнать».
Я изумленно воззрилась на Корнета, слушая дальше. Неужели ее вульгарному приветствию и предложению поменяться партнерами на ночь действительно имеется оправдание?
Оказалось, да.
«Она в прошлом потеряла уже двух мужей, так как демонстрировала, не скрываясь, искреннюю привязанность, настоящие чувства. В этот же раз Сильвия поступила умнее».
— Но… — начала было я в голос. Правда, тут же умолкла, поняв, что чуть не проговорилась.
А Ди Авель продолжил наставлять.
«Многие вампиры, посещая балы, ищут новые связи, жертв для интриг и игрищ разного рода, будь это постельные забавы или же адская охота. А кто-то, пользуясь случаем, разлучает супругов, потешаясь над чувствами других».
«Бездушные монстры!» — выпалила я.
«Может быть, очень даже может быть…» — неопределенный ответ Корнета заставил изумленно на него воззриться.
«Неужели ты тоже?..» — начала было я спрашивать. Однако нас отвлекли.
Музыка смолкла, и по всему залу послышался повелительный тон Легара Ди Авеля.
— Я жду!
ГЛАВА 1. Школа Леди
Ранее
Большой, просторный хореографический зал неуютно встречал неизменно идеальную во всем леди Ингу Сазеральд, основательницу, точнее, директрису школы для некультурных вампиресс.
Одиозная, надменная, она каждую декаду неизменно меняла цвет волос, равно как и прическу. Сегодня же на ее голове была сооружена самая настоящая смертоносная конструкция из шпилек и тоненьких ножей.
«Удивительное дело, как они вообще держатся в этих на вид хрупких локонах?» — подумалось мне непроизвольно.
— Кто же так двигается?! — прокричала директриса, едва завидев, как я оступилась, изображая плавную походку с учебником на голове. — Коровы и то грациознее шлепают по полю своими копытами.
Ага, ответила бы ей…
С огромным усилием сдержалась и не нахамила в ответ, а главное, затолкала назад рвущуюся наружу силу, магическую силу, проснувшуюся во мне тот же миг, стоило встретить Алана Дрейга, моего в прошлом спасителя.
Казалось, в тот миг я вспомнила себя окончательно. Вспомнила свое детство в мельчайших подробностях, вспомнила всех своих нянек, предательство тети, решившей сместить мою мать, королеву Эрагата. Именно Дейзра Гортиниера стояла за всеми моими злоключениями, в чем я еще раз убедилась, слушая рассказ Алана, крепкого светловолосого мужчину, исполосованного ужасными шрамами во всю спину и даже на плечах.
Казалось, я помнила его всегда. Не знаю почему, но он внушал доверие с первого слова, тем более что был чаще мочалив.