Читать онлайн полностью бесплатно Ингрид Сьюард - Королева говорит

Королева говорит

Ее величество королева Елизавета II – удивительная женщина. Во время второй мировой войны Лилибет (так звали юную Елизавету) работала водителем санитарной машины, в 1947-м торт на ее свадьбе рубили саблями, а с момента ее коронации в 1952 году она уже 65 лет встает ровно в 8 утра, просматривает The Times и правит Великобританией.

Книга издана в 2017 году.

This edition is published by arrangment with Sheil Land Associates Ltd and the Van Lear Agency LLC


Использованные в книге фотографии взяты из баз данных бесплатных изображений: Wikimedia commons; Pixabay; Dreamstime; Pexels; iStock.


© Ingrid Seward, 2015

© Издательство Ольги Морозовой, 2017

© А. Галль, перевод, 2017

* * *

Ее Величество Елизавета II, Божьей милостью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и иных ее владений и территорий Королева, Глава Содружества, Защитница Веры


Глава 1

Предыстория

“Каждый год в канун Рождества мой горячо любимый отец обращался с новогодним посланием к британским подданным, живущим во всех уголках нашей планеты. А сегодня впервые вместо него с вами говорю я, ведь теперь я – ваша королева, а вы – мои подданные”.

Из рождественской речи королевы Елизаветы II. 1952 год

К акая черта Ее Величества Божьей милостью королевы Елизаветы II больше всего поражает современников? Наверное, то, что хотя Ее Величеству скоро исполнится девяносто лет, мозг ее работает как хорошо отлаженные часы, язык остер, словно бритва, а кожа – почти идеальна. Ее зубы белы, улыбка (когда королева решает одарить подданных улыбкой) так же широка и обаятельна, как в молодости, а движения легки. Знаменитая виндзорская походка Елизаветы за последние шестьдесят лет не изменилась: ее корпус все так же слегка наклонен вперед, подбородок опущен, руки совершают энергичные взмахи, а ноги шагают широко, решительно.

Королева родилась 21 апреля 1926-го, в год Всеобщей стачки, и хотя с тех пор мир изменился до неузнаваемости, она являет пример замечательной стабильности и постоянства. Преданность своему делу и эффективность, с которой королева выполняет обязанности главы государства, никому еще не удалось превзойти. Возможно, Елизавета лишена буйного воображения и харизмы иных политических лидеров, терпеть не может досужую болтовню и не получила в детстве должного образования (поскольку проводила с гувернанткой лишь семь с половиной часов в неделю)… Так что же? Зато ее можно назвать самым надежным, стойким, хладнокровным и неприхотливым монархом в европейской истории.

Жесткий регламент монаршей жизни никогда не раздражал Елизавету – наоборот, она настолько привержена строгому порядку, что мгновенно замечает малейшее отступление от протокола. Однажды во время смотра войск на параде королева заметила, что пальцы одного из стоявших навытяжку гвардейцев двигаются. Обернувшись к сопровождавшему ее генералу, Елизавета недовольно произнесла: “Взгляните-ка на того человека в заднем ряду. Вон там, третий справа! Он все время трет пальцами приклад. Зачем он это делает? Он что, сумасшедший?”

Домашние собаки, которых королева кормит сама, получают еду в строгой очередности: первой – старшая по возрасту, последней – младшая. Вышколенные псы терпеливо ждут, когда их вызовут по имени. Они настолько привыкли к регламенту, что в присутствии Ее Величества никогда не дерутся из-за еды. Любовь королевы к собакам и лошадям зафиксирована документально, ведь в выходные в Виндзорском замке разговор обычно крутится вокруг них.


Виндзорский замок (англ. Windsor castle) – резиденция британских монархов в городе Виндзор, заложен Вильгельмом Завоевателем в XI веке и расположен в центре Большого Виндзорского парка. Величественное сооружение, сочетающее в себе черты крепости, дворца и небольшого города, возвышается на холме над Темзой. Более 900 лет он являет собой незыблемый символ монархического строя Великобритании. правящая в Англии королевская династия носит имя Виндзорская.[1]


Надо сказать, что в жизни королевы животные играют особую роль: именно они помогают ей сохранять спокойствие и здравый смысл в постоянном людском потоке. С ними можно побыть самой собой, не примеряя маски, не играя ролей и не следя, чтобы невольно слетевшее с языка слово не ранило чьих-то чувств. Королева, которая весьма остра на язык и иногда не в силах удержаться, чтобы не пошутить, очень ценит такую возможность расслабиться.

В ноябре 2010 года, через три дня после объявления о помолвке любимого внука королевы, принца Уильяма, и Кэтрин Миддлтон, королева и ее супруг, герцог Эдинбургский, были приглашены на обед в Шеффилдский университет. Принимал коронованную чету сэр Питер Миддлтон, бывший председатель правления Барклиз Бэнк и почетный ректор Шеффилда. Королева, сидевшая за столом рядом с сэром Миддлтоном, внезапно повернулась к нему и спросила: “Родственные связи есть?” Когда сэр Питер ответил отрицательно, королева невинным тоном предложила: “А вы не хотите все же немного покопаться в семейной истории?” В этот момент, видя шутливое расположение королевы, сэру Питеру легко было потерять бдительность и ответить шуткой на шутку, но он, как человек, искушенный в светской жизни, деликатно перевел разговор в другое русло, зная, что при всем внешнем дружелюбии его царственная гостья не терпит фамильярности. Когда Елизавета входит в комнату, ее дети почтительно кланяются. А друг принцессы Анны как-то с удивлением заметил, что принцесса, разговаривая с матерью по телефону, непроизвольно встает.



Ваши рекомендации