Читать онлайн полностью бесплатно Роман Рудин - КОРОЛЕВ

КОРОЛЕВ

События, случившиеся с автором, не так давно побывавшим во Владивостоке, легли в основу произведения, написанного в редком жанре авантюрной поэмы.

Иллюстратор Виктория Журова


© Роман Рудин, 2020

© Виктория Журова, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-0051-7541-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

КОРОЛЕВ

АВАНТЮРНАЯ ПОЭМА

События, случившиеся с автором, не так давно побывавшим во Владивостоке, легли в основу произведения, написанного в редком жанре авантюрной поэмы.


Все персонажи и события, описанные в этой книге, являются реальными или вымышленными. Любое сходство с реальными людьми является случайным совпадением, за исключением тех случаев, когда данные лица являются общественным достоянием или находятся в процессе необратимой медийной или культурной мифологизации, или этот процесс завершен, и медийные или культурные образы, ставшие неотделимыми от этих лиц, превалируют в общественном сознании над тем, кем эти люди являются на самом деле.


Все права зарезервированы. Никакая часть данной публикации не может быть передана посредством каких бы то ни было средств связи, воспроизведена или сохранена с целью дальнейшего воспроизведения ни в каком виде и ни в одном из типов хранилищ без предварительного письменного разрешения правообладателя, за исключением коротких фрагментов, используемых для цитирования. Никакая часть данной публикации не может быть подвергнута тиражированию ни в каком виде переплета и ни под какой другой обложкой, кроме тех, что использованы для настоящего издания.

© Рудин Р., 2020
© Журова В. Ю., илл., 2020

П. Гоголеву

Пролог

Дошёл до ручки, пишу мемуары.
Ну да ладно, освою новый жанр.
Ужален вирусом, в лёгких пожары,
Жалость к себе дожирает последний дар.
Как тебе Corona – нет, не иероглиф в лёгких,
А легковой японский раритет?
Корпус ржавый в Хакодате на разборке,
Сочиняя хокку, ждёт эстет.
Мы на нём доедем до Сиэтла,
Поглядим на US Super Cup,
Посильнее дёрнем throttle handle,
Чтобы долетел тот Piper Cub.
Хотя, думаю, всё же дело в мясе.
До лёгких дотянувшийся язык
Случайно опорочит связи
Героев всех придуманных мной книг.
Roaming полпланеты и Paul мира,
Посильней раскрутит Павел ось
И проснётся где-то над Памиром,
По пути на юг, как повелось,
Чтобы снова трансконтинентально
В транс беспересадочный попасть,
Оказаться в розенстерн Паттайе,
Где всех поджидает гендертранс.
А что же я? Выплёвываю рифмы,
Не целясь, попадая в глаза ночи.
И ночь берёт по высшему тарифу,
Ведь я из тех, кто овладивосточен.
Когда-то раньше я был обескровлен,
И задохнулся лёгкостью наречий,
И провалился в сон среди застолья,
И вот я навсегда омоскворечен.
Уверен, у тебя есть новый гаджет,
И ты найдёшь на нём дорогу к югу.
Когда забудешь все дороги Гатчин,
То пригласишь в Причерноморье друга.
И я примчусь (нет денег на билеты),
Снова состоятельный, сердитый,
Тридцать восемь – вечность для поэта,
Чтобы навсегда стать знаменитым.
Vowels have colors: «o» is blue,
«E»’s green – you think this makes life easier?
I’d seventy eight times become a parvenu
Then sell this oddity of synesthesia.
Смотри! Я вырвал из распахнутого рта
Тридцать шесть ног прожёванного крика
Пусть встанут рядом, к строке строка
Экспроприированного мной стиха.
Дань памяти так и не стала трибьютом.
После стольких лет бумажной мороки
В мраморе моего монитора выбиты
Всех любимых поэтов строки.
Без напоминаний перейду к другой теме сам.
Какое самое опасное оружие?
Ты в сомнении? Плесни себе Jameson.
Скажешь, Remington или Glock? Нет, хуже!
Вот они, смотрят, сурово прищурив глаз,
Галина – правый, Анна – левый.
Глаза их опасней системы «Град»,
Но самые красивые – глаза Евы.
Что теперь? Пожар почти потушен.
Жанр мемуаристики освоен.
Но мне всё ещё немного душно,
И я всё ещё немного вою.
Я лежу в магическом пространстве
Этимологического хруста,
Слёзы лью, зализываю раны
В ложе многословного Прокруста.

ЧАСТЬ I. КАРТЫ ВЛАДИВОСТОКА


Глава 1. Бубновая Дама


Самолёт Москва – Владивосток.
Первый класс, ряды удобных кресел.
Я держу перед собой листок —
Моё задание в виде кратких тезисов.
Я должен выяснить, почему завод
Из лидера превратился в догоняющего,
А также куда за неполный год
Исчезли двое других проверяющих.
Акционер моего холдинга взбешён,
Руководство ждёт скорейшего доклада.
Я на мгновение проваливаюсь в сон,
Самолёт заходит на глиссаду.
С высоты мне кажется, что океан
Величественный, но какой-то тихий.
Я вспоминаю тропический ураган
На индийском острове Маврикий.
Мне сегодня предстоит обзор
Владивостокского молочного завода.
Я почти гоголевский ревизор,
Злой и невыспавшийся после самолёта.
Меня встречает свита мелких карт
Под предводительством одной Бубновой Дамы.
Нас мчит японский электрокар
К развитию давно назревшей драмы.
Директор импозантен и светлоус,
Но в его биографии есть тёмные пятна.
Где-то в рукаве у него есть туз,
По рукопожатию масть его непонятна.
Завод выпускает молоко, кефир,
И прочую мягкую кутерьму,
Но почему-то не делает твёрдый сыр.
Мне предстоит выяснить – почему?
У директора завода есть толковый зам:
Женщина в годах, вызывающая уважение.
Она рассказывает о том, что я знаю сам
О пастеризации и молочнокислом брожении.
Я словно невзначай спрашиваю её про сыр,
Она странно на меня глядит и что-то бормочет
Про белковые связи и нестабильный жир,
Про то, что здесь какие-то не те почвы.
Вечером мы с Королёвым идём в «Ночь»


Ваши рекомендации