Майкл все-таки не удержался и ещё раз заглянул через щель сарая. В темноте было сложно что-либо разглядеть, но он все равно увидел худую скрюченную фигурку девушки, лежащую на полу. Почему вдруг у него стало так неспокойно на душе?
Таких, как она, Майкл видел настолько часто, что давно перестал обращать на них внимание, и сны никакие ему не снились. Специфика его работы заключалась в том, чтобы договориться со сторонами, собрать и привезти деньги и ещё раз все обговорить, ну в редких случаях доставить пленных до места назначения или до обозначенного госпиталя. Теперь же эта девица не давала ему покоя. Точно такие же прозрачно-изумрудные глаза Майкл видел несколько лет назад, когда он только начинал свою карьеру. И губы, теперь растрескавшиеся и пересохшие… но как можно было их забыть?
Полина опаздывала. Она выбежала из здания мединститута и бросилась к автобусной остановке. Как назло, автобус, фыркнув выхлопной трубой, закрыл двери и быстро уехал.
«Ах ты, зараза!» – девушка порылась в сумочке, проверяя, есть ли у неё хоть какая-то мелочь на такси. Нашлась.
Полина взмахнула рукой.
Через пятнадцать минут она уже подъезжала к ресторану, в котором подрабатывала официанткой. Наскоро стянув свои блестящие черные волосы в конский хвост, Полина переоделась в коротенькое чёрное платье с белым фартуком и на мгновение остановилась, чтобы отдышаться.
– Ой, Полька, давай быстрее! У нас сегодня заезд иностранцев, а Фимка ни бум-бум по-английски! – официантка Нина округлила глаза.
– Ну мне как-то неудобно ее столик забирать.
Нина махнула рукой.
– Она вообще в шоке. Там такие важные гуси, все такие надутые, так что, Поль, лучше ты!
Полина в ответ кивнула и бросилась в зал.
За столиком сидели четверо мужчин и о чем-то негромко переговаривались.
Ещё издалека Полина обратила внимание на тщательно отпаренные дорогие костюмы, галстуки. Даже их обувь была через чур модной. У одного из них были крутые туфли, сделанные из кожи крокодила.
Полина подошла к посетителям, поздоровалась.
– Меня зовут Полина, и я буду вас сегодня обслуживать.
При этом слове у крокодилового в глазах промелькнула насмешка. Полина на миг замолчала.
– Что бы вы хотели выпить? Аперитив, вино, пиво?
– Ни то ни другое. Текилу, девушка!
Полина кивнула, записывая пожелания клиентов в блокнот.
– С чего бы вы хотели начать ужин?
Трое мужчин начали делать заказ, и только один, которого Полина назвала крокодиловым, почему-то просто уставился на неё.
«Может, у меня что-то не так с одеждой? – подумала она, исподтишка пытаясь рассмотреть своё платье. – Или помада размазалась? Вот, блин…»
Майкл вдруг поймал себя на мысли, что неприлично долго смотрит на эту девчонку-официантку. Он дернул головой и спешно схватил в руки меню. Какие у неё интересные глаза! Он таких никогда не видел. Зеленые, можно даже сказать, изумрудные и в то же время какие-то прозрачные, совсем как ягоды неспелого крыжовника, росшего у его бабушки в Саскетчеване. И ресницы вокруг них такие густые и чёрные. Он вздохнул. Черт знает что такое, он сюда приехал по делам, а не за юбками бегать. Майкл постарался переключить мысли на свою подругу Крис, которой совсем недавно сделал предложение.
– Салат «Цезарь», – отрывисто сказал он, – и стейк «Нью-Йорк».
– Вам с картофелем фри или с запеченной картошкой?
– Картофель фри. И несите все сразу!
Он захлопнул меню.
Полина быстрой походкой удалилась.
– Что за народ эти амеры? – пробормотала она, пожимая плечами.
– Противные, правда? – кивнула Фима.
Полина только вздохнула.
– Особенно один такой, настоящий крокодил!
– Почему крокодил?
– Да у него туфли из крокодиловой кожи. Да и сам он такой, того гляди сожрет!
Фимка заглянула через плечо Полины.
– Этот с тёмными волосами-то? Ничего такой. Представляю, что бы ты с ним сделала на операционном столе.
Полина возмущённо покраснела.
– Полька, ну чего ты, я же не про секс!
Подруги рассмеялись.
Майкл внимательно слушал, что говорит его наставник Ричард Блэйрмол. Проведя в его страховой компании уже полтора года, мужчина понимал, что пришла пора выходить на новый уровень. Ричард почему-то из всех сотрудников всегда выделял Майкла. Ему нравилось, как молодой человек держится, его уверенность в себе, хладнокровие и то, что в критических ситуациях тот был способен на принятие правильного решения.
Они приехали в Санкт-Петербург с дипломатической миссией. В планы их компании не входило раскрывать настоящую суть поездки, потому что правительства стран давно уже приняли официальное решение, что в случае захвата людей в горячих точках, не выплачивают выкуп за заложников и пленных. К счастью, по негласному соглашению, это все-таки было возможным. Оборот средств в таких компаниях был огромным, и сотрудники также не бедствовали. Им хорошо оплачивался риск. Многие, конечно, не выдерживали и со временем уходили. Майкл Эверс был не такой. Он знал – это его стезя. В своё время он окончил университет в Калгари, получив диплом бакалавра по криминальному праву. Работал какое-то время в бюро экономических преступлений, но Ричард Блэйрмол, познакомившись с ним на одной из вечеринок, перетянул Майкла в своё агентство. Теперь его босс считал, что тот готов переходить на новую ступень – вести переговоры, принимать важные решения и посещать горячие точки, в которых велись военные действия.