Читать онлайн полностью бесплатно Алёна Писаренко - Кольцо князя тьмы. Замок Дракулы

Кольцо князя тьмы. Замок Дракулы

Старинный замок в карпатских горах Трансильвании получил в наследство известный адвокат. Надеясь на успех в новой неизведанной стране, он переезжает туда со своей семьей.

Жанр: Мистика

Иллюстратор Елена Юрьевна Писаренко

Дизайнер обложки Елена Юрьевна Писаренко


© Алёна Писаренко, 2017

© Елена Юрьевна Писаренко, иллюстрации, 2017

© Елена Юрьевна Писаренко, дизайн обложки, 2017


ISBN 978-5-4474-1540-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Отъезд из дома

28 апреля 15—00

Симпатичная девушка с белокурыми локонами лет 17—18 весело выбежала из большого дома.

– Альф, – крикнула она, – где ты, нам пора ехать, поторопись.

Она звала своего младшего брата, игравшего в это время в саду.

– Альфред, родители уже ждут, не заставляй всех ждать.

Она прошла вглубь сада, и в ту же секунду в кустах малины раздалось устрашающее рычание. Девушка пугливо вздрогнула. Но тут из кустарника выбежал ее брат.

– Ну что, напугалась? Было забавно смотреть, какое испуганное у тебя лицо.

– Альфред прекращай играть, родители уже ждут.

Месяц тому назад умер дядя её отца, который жил в Трансильвании, и оставил ему в наследство замок. А через две недели после этого события её отцу предложили работу в адвокатской конторе в городе, который находится недалеко от замка. И теперь они всей семьей отправляются на новое местожительство.

Аделина даже и не подозревала, что ждет ее в этой необычной стране, через какие испытания ей предстоит пройти и сколько всего пережить.

– Лина, Альф, быстрее в машину, мы опаздываем.

– Папа, я сейчас только вещи захвачу.

Девушка побежала в дом и, захватив уже собранный рюкзак с вещами, вернулась к машине.

Минут через пятнадцать вся семья уже ехала в машине по широкой дороге. Мимо мелькали деревья.

– Часа через два мы будем на станции. Дождемся поезда. Дня через три будем на месте, – уточнил мистер Картер.

У железнодорожного вокзала они оставили арендованный автомобиль на стоянке и отправились искать свой поезд.


18—00

В поезде к ним в купе зашла пожилая женщина. Оказалось, что их купе находятся рядом. Аделине эта старушка показалась очень забавной. Ее звали Мануэлла Смит.

– У вас очень милые дети, – сказала мисс Смит.

– Да, они очень хорошие, когда не ссорятся друг с другом, а это бывает крайне редко.

– Это возраст мистер Картер, все дети одинаковы, – сказала старушка

– Это моя жена Джулия, – представил мистер Картер свою жену.

– Очень приятно. А куда вы едете, Мистер Картер?

– До конечной станции, то есть до самой Трансильвании. Мой дядя умер и оставил мне в наследство замок. И теперь мы всей семьей едем туда.

– Это одно из самых интересных мест на свете, вам там обязательно понравится, – сказала старушка.

– Да, я слышал об этом, – сказал мистер Картер. Надо будет определить детей в школу. Подыскать для дочери колледж на будущий год.

– Там есть много хороших учебных заведений, вашей дочери наверняка одно из них придётся по душе. Но я не советую вам жить в замке. О нём ходит дурная слава.

– Не стоит пугать детей.

Аделина заметно оживилась.

– Нет, папа, я хочу послушать, ведь это так интересно.

– Лучше я расскажу тебе об этом завтра утром девочка, – произнесла мисс Смит.

– Хорошо, договорились. Но завтра вы должны мне обязательно всё рассказать.

– Непременно, дорогая, завтра ты всё узнаешь.


Второй день пути.

29 апреля 7:00

Едва солнце взошло, Аделина спрыгнула со своего верхнего яруса и посмотрела в окно. Как было красиво в это утро. Небо было голубое, голубое. Лишь только в отдельных местах виднелись облака. Поезд проезжал мимо деревень, за окном мелькали редкие деревца. Слева по ходу поезда Аделина увидела небольшое озеро. Вода в нём была настолько прозрачна, что было видно даже дно. Аделина посмотрела на нижнюю полку, где спал ее младший брат.

«Этот соня когда-нибудь проспит самое важное». – подумала девушка, и хотела уже разбудить Альфа, но вошла миссис Картер.

– Лина, оставь брата в покое, пусть спит.

Купе мисс Смит располагалось справа от их купе, и Аделина хотела уже подойти и постучать, но миссис Картер сказала дочери, что истории о Трансильвании могут подождать.

– Сначала позавтракай, а после этого можешь спокойно идти и слушать рассказы старой леди. Она тоже едет в Трансильванию. В твоём распоряжении целых два дня.

Завтрак девушки состоял из салата, булочки и чая.

Через час Аделина сидела в купе у мисс Смит, и с нетерпением ожидала начала рассказа.

– Как ты относишься к переезду, Аделина? – неожиданно спросила женщина.

– Если бы не замок, который папе перешёл в наследство и работа, которую ему предложили в адвокатской конторе в городе, что неподалёку от замка, я бы ни за что на свете не поехала в Трансильванию. Там, где мы жили, у меня остались все друзья, и я не знаю, будет ли мне интересно на новом месте.

– Ну, дорогая, я уверена, тебе не придётся там скучать. Кстати, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

– Журналистом, историком, – ответила девушка, – может быть, художником, я очень люблю рисовать, но папа считает, что художник это не профессия, а баловство.

– Я не сомневаюсь, тебе понравится там, – ещё раз сказала мисс Смит, – а друзья появятся непременно.

– А когда вы начнете рассказ мисс Смит? – девушке не терпелось услышать истории, волнующие её воображение.

– Зови меня просто Мануэллой, – сказала мисс Смит, – Ты когда-нибудь слышала об оборотнях?



Другие книги автора Алёна Писаренко
Ваши рекомендации