ГЛАВА 9
- Как ты мог так поступить? - первое, что услышал Лиам, стоило ему открыть глаза. И снова перед глазами мелькали картины разрушенного и сожженного города. И в голове еще слышался страшный крик погибающего от пламени дракона мага. И его последние слова – обещание. Но что обещал маг, Лиам проснувшись, уже не помнил. Полог кровати был задернут, но мужчина быстро понял, кому принадлежит этот гневный голос. Реймира говорила зло, в ее голосе звучал такой холод, что казалось в комнате мгновенно похолодало. Собеседник Реймиры молчал и было непонятно, с кем разговаривает женщина. Однако это незнание длилось недолго. С первого же слова Лиам понял, что в комнате вместе с Реймирой находится король.
- Это было его решение, - ответил племяннице Джонатан. - Он сам согласился на ритуал.
- Один идиот принял решение, другой его поддержал. А что теперь? – продолжала орать Реймира.
- Ты забываешься, племянница, - загрохотал король.
- Это ты забываешься, дядя, - в комнате еще сильнее похолодало. Лиам тихо вздохнув, заметил, как изо рта вырвалось облачко пара. Такими темпами Реймира весь дворец заморозит.
- Прекрати, Реми, - попросил Джонатан. - Ты выстудишь комнату. Это не пойдет на пользу твоему мужу. Кстати, ты сказала ему?
- О чем? - огрызнулась Реймира. - Думаешь у нас было время поговорить?
- Если бы ты не потащила его на стену в первую же ночь по возвращении... - начал король. И тут Лиам услышал злой, заливистый смех. Он разнесся по комнате подобно весеннему ручью, смех мгновенно оборвался. Затем послышался злой голос.
- Если бы я не потащила своего мужа на стену в первый же день, город захлебнулся бы в крови. Никто из нас не был готов к появлению живых мертвецов. Мы ждали, что они появятся только в полнолуние, как было до этого. Лиам с магией дракона сжег все умертвия и только благодаря ему и его силе, мы сегодня разговариваем.
- Ну вот видишь, - сказал тихо Джонатан. - Твой муж настоящий герой, который спас королевство, а ты собираешься с ним развестись. Хотя я могу тебя понять. От того Лиама, каким он был раньше не осталось ничего. Но я не думал, что для тебя важна его внешняя красота, - Лиам замер, со страхом ожидая ответа Реймиры. Но женщина молчала. Зато снова заговорил Джонатан. - Так что ты ответишь мне Реми? Неужели уподобишься этой дуре Клариссе?
- А причем здесь Кларисса? - услышал Лиам. - Мой муж что, виделся с ней? – в голосе жены послышались ревнивые нотки.
- Не совсем. Барон Рауль де Сен-Марти рассказал мне, что они встретили баронессу Карсон в коридоре и она в своей обычной манере попыталась оскорбить Лиама. Но твой муж очень быстро и очень корректно поставил ее на место.
- Похоже Кларисса не вняла моему предупреждению не подходить близко к моему мужу. Что же придется дать ей понять, что мои предостережения нужно принимать всерьез.
- А что ты скажешь мне по поводу развода, Реми? - спросил король.
- А что ты хочешь услышать, дядя? Лиам не любил меня, когда ты заставил его жениться на мне. Он не отрицал этого шесть лет назад и не опровергает этого и сейчас. Он даже не считал нужным хранить мне верность, пока был на войне. Конечно, зачем давать обед целибата ради какой-то гипотетической жены, оставшейся дома, за много миль от него.
- Реймира, пойми. Ему делались такие подарки и отказаться от них, значило оскорбить дарящих. Он был наместником, практически правителем этих земель. Он не мог отказаться. Единственное что он мог – это свести такие подарки к минимуму.
- Значит и ты поступал так же? - спросила Реймира.
- Нет, - засмеялся Джонатан. - Меня сия участь миновала. И я не так много времени провел в этих проклятых землях. Как я понял, уродство Лиама не является основополагающим фактором для развода.
- Конечно не является. К тому же Лиам до сих пор самый красивый мужчина при вашем дворе, - услышал Лиам слова жены. Неужели Реймире действительно наплевать на его изувеченное тело. Слова жены пролились бальзамом на его израненную душу.
- Тогда я не понимаю тебя, Реми. Ты же любишь мужа. Его изуродованное тело не является для тебя чем-то отталкивающим. Вы оба магически одаренные люди. И в конце концов ваш брак подтвержден физически. У вас с графом была близость. Пусть это было всего один раз, но для церкви и одного раза будет достаточно. Ты являешься его женой перед богом и людьми.
- Ты опять взял в расчет только мои чувства. А чувства Лиама? - тихим злым шепотом зашипела Реймира. - К тому же наш брак не был подтвержден физически. Лиам, граф Риверсайд не стал моим мужем по-настоящему.
- Но я видел кровь на простынях, - сказал Джонатан.
- То, что ты видел было не более чем фарсом. Я опоила Лиама и заставила его подумать, что между нами был любовный акт. Но все ограничилось моей рукой на его чреслах. А потом я порезала палец и испачкала кровью простыни. Между мной и Лиамом Риверсайдом ничего не было. Он мне не муж и никогда им не был. И теперь я хочу свободы. Я выполнила все твои условия. Но сейчас хочу поступить по-своему. Мне нужна свобода и ты мне ее дашь, - отрезала женщина.
- Хорошо, Реймира. Обещаю я займусь вопросом твоего развода. Но не просто так, - прозвучал голос короля.