Читать онлайн полностью бесплатно Екатерина Орлова - Кинг

Кинг

- Попалась, - произношу первое, что приходит в голову. Беру за плечи, ощущая дрожь ее тела, и разворачиваю, прижимая к себе спиной. - Смотри, - киваю на окно, за которым разворачивается горячая сцена.

1. Предисловие

Книга не для всех!

В ней присутствуют откровенные - очень откровенные - сцены секса, насилие, убийства, принуждение.

Если вас не пугает такая перспектива, обещаю вам увлекательное приключение в мир темных удовольствий, а проводником для нас станет загадочный и строгий мистер Кинг.

Что ж, дорогие мои, выключайте своих внутренних хороших мальчиков и девочек, и выпустите на свободу демонов! Я обещаю им жаркое приключение!

Ваш автор

2. Пролог

- Тише, Кролик, - шепчет Кинг, когда я стону. В висках пульсирует острая боль, а в глаза словно насыпали песка. - Тише, не шевелись. Скоро здесь будет врач, он тебя осмотрит.

Я чувствую, как по ноге скользит что-то мокрое, и содрогаюсь.

- Ну же, Дейзи, полежи смирно, - Кинг разговаривает со мной, как с ребенком. - Мне нужно тебя обмыть, чтобы увидеть все повреждения. Ублюдок, - цедит он тихо. - Я его прикончу.

- Кинг, - выдыхаю тихо и хрипло.

- Что, Дейзи? - спрашивает он, склонившись надо мной.

- Он… - тяжело сглатываю. - Он изнасиловал меня.

- Знаю, - совсем тихо отзывается Кинг. Даже не открывая глаза, я могу почувствовать ярость в его голосе. - Он за это поплатится.

- Ты вызвал полицию?

- Я решу этот вопрос.

Слегка кивнув, вздыхаю и чувствую, как по моему телу снова водят губкой.

Через некоторое время, с трудом обтерев и переодев, Кинг укладывает меня на чистые простыни, и я на время забываюсь, плавая в ужасе прошедших суток. В голове то и дело вспыхивают воспоминания. Они обрывочные, но каждое из них настолько страшное, что внутри меня все сжимается от боли и ужаса.

Прихожу в себя, слыша голоса.

- Ее насиловали и били, - это Кинг. Говорит тихо, но я слышу каждый звук. - Сказала, что болит голова и бок. А еще… между ног.

- Выйдите, чтобы я мог ее осмотреть, - это второй, незнакомый мне мужской голос.

- Я останусь!

- Мистер Кинг, выйдите, пожалуйста.

- Мистер Кинг, - раздается третий голос, и мне становится жутко неприятно, что меня могут видеть столько людей. Я на автомате ощупываю одеяло, которым накрыто мое тело, и расслабляюсь только когда убеждаюсь, что прикрыта. - ДеСильва здесь.

- Иду! - рявкает Кинг, а потом немного понижает голос: - Осмотри внимательно. Я должен знать о каждой царапине.

- Я вас понял, мистер Кинг.

Когда Кинг выходит, я слышу щелчок закрываемой двери, а потом по полу что-то катят, кажется, на колесиках. Я приоткрываю глаза и смотрю на какой-то белый аппарат, который ставят возле кровати. Мужчина согнулся за ним, и я вижу только спину в твидовом пиджаке. А потом он выпрямляется и смотрит на меня. На вид ему лет шестьдесят. Седые волосы, очки на носу, цепкий взгляд, который смягчается, когда он замечает, что я смотрю на него.

Мужчина подходит ближе и подтягивает к кровати стул, на который сразу садится и что-то нажимает на аппарате, после чего тот с коротким писком включается, начиная тихонько шуметь.

- Добрый день, мисс Дейзи. Меня зовут Саймон Филипс. Я - врач, которого мистер Кинг пригласил вас осмотреть.

Я чувствую, как по телу ползет холод от одной мысли, что ко мне прикоснется чужой мужчина. Медленно качаю головой, но он ласково улыбается.

- Вам не о чем волноваться, моя дорогая. У меня внучка вашего возраста. Сколько вам? Двадцать два? Двадцать три?

- Двадцать восемь, - хриплю я.

- О, а выглядите вы значительно моложе.

- Вы не можете этого знать, я ведь вся в синяках.

- Синяки ваши подлечим и на ноги вас поставим. А сейчас давайте проведем осмотр. Если где-то больно, сразу говорите мне.

Спустя примерно полчаса я прикрываю глаза, слушая мистера Филипса.

- Сотрясение очень слабое. Сейчас я вколю вам обезболивающее, и голове станет легче. Есть подозрение на трещину в ребре, а, может, и в двух. Но, чтобы убедиться, нужно пройти более детальное обследование. Далее многочисленные гематомы, но они заживут. К счастью, никакие жизненно важные органы не пострадали. Небольшие разрывы в зоне влагалища, но тоже не критично и даже не требуется хирургическое вмешательство. Я обработал поврежденные места. Примерно на пару недель исключим интимный контакт, пока все не заживет. Я сообщу об этом мистеру Кингу. Но есть еще новость.

- Какая?

- Вы беременны. Срок примерно пять-шесть недель. С плодом все хорошо, он не пострадал. Вас не били в живот? - Качаю головой. - Это хорошо. Значит, высок шанс сохранить беременность до положенного срока.

У меня шок и паника. Беременна? От Кинга? Он сказал, что категорически не хочет детей. Я же поэтому пью таблетки. И поэтому он заставляет меня отчитываться ему о месячных. Он как будто панически боится стать отцом. Что он сделает, узнав такую важную новость? Не стоит пока ставить его в известность. Я должна понимать, чем для меня это обернется.

- Вы только Кингу не говорите о беременности, - прошу врача. - Я сама хочу рассказать ему. Подготовиться как следует, чтобы он мог порадоваться. А сейчас в таком состоянии какая радость? Я хочу выздороветь, а потом сообщить мистеру Кингу. Хорошо?

- Конечно. Но я должен отчитаться про увечья.

- Про это рассказывайте. Обо всем, кроме беременности.

- Хорошо. Итак, мои рекомендации…

Спустя примерно час, поставив мне уколы и дождавшись, пока мне немного полегчает, врач покидает комнату, а я сажусь на кровати. Голова еще немного кружится и меня слегка подташнивает, но я собираю все силы и встаю, взявшись за резную опору кровати, а затем, покачиваясь, иду в сторону кабинета Кинга. Мне плевать, как я сейчас выгляжу и кого встречу. Мне надо увидеть его. Хочу просто… не знаю. Мне надо, чтобы он был рядом.



Другие книги автора Екатерина Орлова
Ваши рекомендации