комод
– Полундра! – Я выпрыгиваю из-за комода на пути у мамы, несущей стопку почты.
– Дерек! Перестань меня пугать!
броситься
Мама бросается ловить падающие на пол по всей комнате конверты.
С тех пор, как мне и моим друзьям посчастливилось тестировать видеоигру «Арктический ниндзя» для «Глобал геймс», мы одержимы ниндзя.
климат
В игре дело происходит в Арктике, но мы с друзьями живем в Лос-Анджелесе, так что климат здесь совсем другой.
Мама пытается добраться до отбившейся от остальных бумажки, которая залетела под диван:
– Я почти уверена, что «полундра» – это словечко моряков, а не боевой клич ниндзя.
недоумевающий
Моя недоумевающая мать не в курсе, что это еще и коронное слово Микеланджело из «Черепашек-ниндзя-подростков». Хотя в последнее время мы с друзьями остыли к черепашьей теме и заинтересовались НАСТОЯЩИМИ ниндзя. Что означает прочтение множества японских комиксов.
При моей дислексии с книгами посерьезнее могут возникать проблемы, так что мне нравятся комиксы, где много картинок. Я сам рисую иллюстрации к своим словарным словам с начальной школы и всегда ищу способ привязать слова к картинкам.
Когда мама предлагает после ужина посмотреть кино про боевые искусства, я подпрыгиваю от восторга. Буквально.
Мой прыжок из кладовки на диван снова раскидывает мамины бумаги.
– Дерек, прекрати!
Но прекращать-то я как раз и не собираюсь.
На самом деле я еще только начал.
поглощен
исследование
Поскольку Мэтт, Умберто, Карли и я одинаково поглощены миром ниндзя, мы ищем школу боевых искусств, чтобы ходить туда всем вместе. Разумеется, исследование проводит Карли – подбирает ближайшую к дому с лучшей программой.
– Есть одна в Санта-Монике, со знаменитым сенсеем. – Карли поворачивается ко мне: – «Сенсей» значит «учитель».
– Я ЗНАЮ, ЧТО ТАКОЕ «СЕНСЕЙ»! Если я не слишком хорошо читаю, это еще не значит, что я тупой.
Карли закатывает глаза:
– Я и не говорю, что ты тупой. Просто не думала, что ты знаешь японский.
На мою защиту встает Мэтт:
– Дерек же ест суши, ведь так? Само собой, он знает японский.
День еще толком не начался, а Карли уже доводит нас с Мэттом. Умберто в своем инвалидном кресле подкатывается как раз вовремя, чтобы сменить тему:
– Вы слышали, мисс МакКоддл ищет добровольцев для участия в школьной постановке?
Карли навостряет ушки. Если выпадает хоть малейшая возможность впечатлить учителя или получить дополнительные баллы, Карли – всегда первая в очереди. Она расспрашивает Умберто о подробностях.
революция
колонисты
– Все, что я знаю, это что тема этого года – Американская революция, и мисс МакКоддл ищет режиссера. – Умберто проезжает на задних колесах в своем кресле. – Интересно, у колонистов в восемнадцатом веке были инвалидные коляски?
Мы спорим об этом несколько минут: я и Карли за то, что не было, Мэтт противоположного мнения, – пока не приходит время отправляться на урок.
миниатюрный
И пожалуйста: стоит нам сесть за парты, как мисс МакКоддл поднимает тему постановки. Она говорит о том, какое масштабное это событие в жизни школы, а я рисую на полях тетрадки ниндзя. (Мой любимчик – миниатюрный ниндзя, который прячется за солонкой и перечницей.)
уважаемый
Сейчас мисс МакКоддл кажется более спокойной, чем была, когда мы с Мэттом познакомились с ней в подготовительном классе. Теперь она – один из самых уважаемых учителей в нашей школе.
увлеченный
– Я не ищу кого-то с опытом режиссерской работы, – продолжает она. – Мне просто нужен человек, увлеченный историей.
Пока я пририсовываю своему ниндзя усы, Карли поднимает руку. Мисс МакКоддл привыкла к тому, что Карли подписывается на все подряд, так что сперва оглядывает класс, чтобы убедиться, что никто не останется обиженным. Но, поскольку Марии сегодня нет, Карли остается единственной, кому хоть сколько-то интересно режиссировать историческую пьесу, так что работа достается ей.
После уроков мы с Мэттом едем домой на скейтах и изучаем найденную Карли школу боевых искусств.
одомашненный
– Она какая-то одомашненная, – замечает Мэтт. – Я-то рассчитывал на что-то более ниндзевское.
Я кликаю на одну из школ в районе:
– Как насчет этой?
Мэтт издает долгий свист:
– «Путь Громовой Тени»… Вот О ТАКОМ я и говорил.
Когда папа возвращается домой, я спрашиваю, может ли он завтра отвезти нас посмотреть школу боевых искусств. Он отмечает это дело у себя в календаре мобильника и говорит – конечно.
партизанский
нетрадиционный
С тех пор, как папа снова начал работать, он стал куда счастливее. После того как его, художника-раскадровщика, сократили, и он почти год просидел без работы, папа, наконец, начал рисовать иллюстрации для компании, которая занимается партизанским маркетингом. Сперва мне подумалось, что это маркетинг для настоящих партизан, что было бы просто потрясно, особенно если бы мне удалось встретиться с ними вживую. Но оказалось, что папина компания просто занимается нетрадиционными методами рекламы – совсем не так прикольно, как тусоваться с партизанами.