Читать онлайн полностью бесплатно Ванесса Келли - Как соблазнить горца

Как соблазнить горца

Иди Уитни, которой приходится на время исчезнуть из Лондона, отправляется на зиму в Шотландское высокогорье, а тайный агент в отставке и старый друг ее семьи Алек Джилбрайд только рад принять девушку в своем замке.

Книга издана в 2017 году.

Vanessa Kelly

How to marry a royal highlander

© Vanessa Kelly, 2015

© Издание на русском языке AST Publishers, 2017

Как соблазнить горца

Глава 1

Лондон

Ноябрь 1815 года

Это был худший день в жизни Иди Уитни. Если раньше у нее еще оставались сомнения, то реакция ее семьи на скандальные события, происшедшие минувшим вечером на балу у леди Чарлвуд, развеяла всякие иллюзии.

Она замерла на месте, услышав поспешные шаги в холле. Когда дверь в ее комнату распахнулась и стремительно вошла сестра-близнец, Иди испытала огромное облегчение. Вступив в брак несколько недель назад, Эвелин покинула дом семьи Риз, и опустевшая соседняя комната вызывала у Иди щемящее чувство потери.

Будучи маленькими девочками, сестры жили, тесно общаясь друг с другом. Они делились не только мнениями, но и мыслями, чувствами и сердечными тайнами. Иди понимала, что когда-нибудь замужество сестры разлучит их, но не была готова к этому. И вот несколько месяцев назад в жизни Эвелин вновь появился Вулф Эндикотт. После этого все изменилось.

Радуясь тому, что ее сестра наконец обрела счастье с человеком, которого давно обожала, Иди, тем не менее, не могла избавиться от мысли, что упустила нечто существенное в своей жизни. Из-за этого она ощущала себя самой несчастной женщиной на свете.

– Дорогая, что происходит? Почему мама так встревожена? – спросила Эвелин, снимая перчатки, чтобы взять руки Иди в свои. Она нахмурилась. – Твои пальцы холодны как лед, и ты выглядишь явно бледной. Тебе нездоровится? Неужели ты заболела.

Иди спокойно восприняла обычное пожатие рук сестры и попыталась ободряюще улыбнуться.

– Я чувствую себя хорошо. Можно сказать, отлично. Возможно, кто-то другой и сходит с ума, но только не я.

Сестра увлекла ее к обитой шелком кушетке в нише у окна.

– Ты знаешь, тебе не удастся обмануть меня. Что ты натворила на этот раз?

Иди опустилась на кушетку. Эвелин осторожно присела рядом, в своем элегантном дорожном платье; ее очки придавали ей вид серьезной женщины. При этом Эвелин, казалось, светилась от счастья, что придавало ее непритязательной красоте особый блеск.

– Я, как всегда, все испортила, – сказала Иди со вздохом. – Даже мама разозлилась на меня.

– Не может быть. Мама никогда не сердится на тебя.

– Она непрестанно ругала меня за завтраком по поводу того, что я натворила. Конечно, она рассказала тебе о моем пагубном проступке, как она назвала его.

– Нет, я хотела сначала повидаться с тобой, прежде чем поговорить с ней. Я отправила Уилла в гостиную, чтобы он принял первый удар на себя. – Эвелин улыбнулась. – Ты, наверное, решишь, что я послала его на битву с жаждущим крови драконом.

Иди не смогла сдержать смешок при мысли о том, как ее крепкого телосложения зять, бывший тайный агент, трепещет перед их матерью. Хотя Вулф давно знал леди Риз, он, тем не менее, побаивался ее, как все остальные члены семьи.

Все, кроме Иди. Она всегда ухитрялась усмирить мать, и все в семье рассчитывали на нее, когда надо было восстановить спокойствие. Правда, в последнее время, казалось, она утратила свое влияние.

– Не беспокойся, – сказала Иди. – В настоящее время мама в полном восторге от Вулфа. Она относится к нему как к любимому зятю.

– Для нее он только зять, – сухо ответила Эвелин, – но оставим это. Лучше расскажи, в чем дело.

Иди встала с кушетки, не в состоянии сидеть. Она мало спала минувшей ночью после «инцидента» (как выразилась мама). Несмотря на все усилия преуменьшить значение событий прошлого вечера, чувство, близкое к панике, долго не давало Иди уснуть.

Она прошлась по комнате и, вернувшись, остановилась перед сестрой. Эвелин сидела со спокойным выражением лица, явно готовая сделать все необходимое, чтобы поддержать свою Иди. Это придало последней смелости выложить всю неприятную историю.

– Ну, понимаешь… – Она никогда не затруднялась в выборе нужных слов, но сейчас язык словно опутали тысячи нитей. – Я, как ты знаешь, была вчера вечером на балу у леди Чарлвуд, и меня застали в довольно… неловком положении.

На лице Эвелин отразилось нехорошее предчувствие.

– Что это значит?

– Я прогуливалась по небольшому холлу, ведущему в оранжерею леди Чарлвуд. Как ты знаешь, это довольно уединенное место.

– Скажи, пожалуйста, что ты была там одна или, по крайней мере, с каким-нибудь приличным человеком.

Иди поморщилась.

– Я была с сэром Малколмом Баннистером.

Лицо Эвелин исказилось от ужаса.

– Не может быть!

– Да, это так, – сказала Иди со вздохом. – И нас застали вместе.

– Чем вы занимались?

Иди раздраженно махнула рукой.

– Целовались, конечно. Чем еще можно заниматься в уединенном холле с известным повесой?

Эвелин прижала руки к груди с видом шокированной девственницы, хотя теперь имела гораздо больший опыт в интимных отношениях, чем Иди, судя по туманным намекам, проскальзывавшим в их разговорах.

– Ты целовалась с сэром Малколмом прямо посреди холла?

– Нет, мы были в нише у окна. В таких делах необходима хотя бы минимальная осторожность.

На самом деле ей хотелось вернуться в бальный зал, так как она внезапно осознала, какую ошибку совершила. К несчастью, у сэра Малколма были другие намерения. Иди была готова ударить его ногой, когда внезапно появилась леди Чарлвуд со своей старухой-матерью леди Морган. По-видимому, обеим внезапно захотелось прогуляться по холлу в то же самое время.



Другие книги автора Ванесса Келли
Ваши рекомендации