Читать онлайн полностью бесплатно Далиша Рэй - ИзменаЛюбовь

ИзменаЛюбовь

После тяжелого развода я возвращаюсь в родной город, чтобы залечить раны на сердце и попытаться заново отстроить свою жизнь. И совершенно случайно беру билеты в самолет на соседнее кресло с женихом своей подруги детства.

Книга издана в 2024 году.

Глава 1

Я бежала по аэропорту, волоча за собой громыхающий колесиками чемодан и распихивая путающихся под ногами людей.

– Пассажир бизнес-класса Стоянова, срочно пройдите на посадку, – в очередной раз объявил бесстрастный металлический голос.

– Да прохожу уже, прохожу, – зарычала я, пытаясь прорваться через гомонящую толпу китайцев, плотно забивших все подступы к нужному выходу.

– Девушка! Девушка, я здесь! – завопила что было сил, заметив, что служащая начинает закрывать стеклянные двери, ведущие к готовому лететь без меня самолету.

От моего трубного рева шумливые китайцы враз смолкли и прыснули в стороны, шустро откатывая свои чемоданы с моего пути.

– Ну что же вы так опаздываете, девушка. И почему на этот выход, если у вас бизнес-класс? – укоризненно глянула на меня служащая, когда я, задыхаясь от бега, плюхнула перед ней паспорт и посадочный талон. Поднесла к губам рацию и заговорила раздраженно:

– У меня подошел пассажир. Бизнес-класс. Берете?

Выслушала гневное клокотание из трубки и недовольно протянула руку за моим талоном.

– Проходите. Приятного полета.

– И вам всего хорошего! – я широко улыбнулась и помчалась по рукаву к овалу двери самолета, где в ожидании меня маялись стюарды.

Шлепнувшись в широкое кресло, облегченно выдохнула:

– Слава партии и народу, успела!

Справа раздался резкий щелчок откинутой крышки ноутбука и раздраженный мужской голос произнес:

– Так это из-за вас вылет самолета задержали?

– Что, простите? – я недоуменно повернулась к соседу.

Мужчина поднял руку и глянул на дорогущие Vacheron Constantin на запястье:

– Пятнадцать минут задержки. Очевидно, по вашей вине.

– Да вы что?! – восхищенно воскликнула я. – Ажно цельный самолет ради меня задержали! Все, прямо в эту секунду начинаю собой гордиться!

Я фыркнула и отвернулась к подошедшей ко мне стюардессе:

– Можно мне минералки без газа? Большой стакан, пожалуйста.

– Вы не только не пунктуальны, но еще и хамить любите, – сосед то ли спросил, то ли констатировал факт. И чего ему не сидится спокойно?

Развернулась к нему, откинулась на боковой поручень и принялась рассматривать мужика.

Довольно молодой, лет тридцать пять или чуть старше, брюнет с карими глазами и легкой небритостью на почти идеальном лице. Между темных бровей напряженно-сердитая складка.

Я быстро мазнула взглядом по широким плечам под серым свитером с высоким горлом. По длинным, расслабленно вытянутым ногам в плотных джинсах. Подтянутому животу и мускулистой на вид груди…

Да, сосед мне попался что надо, ничего не скажешь. Сплошная красота и брутальность. Жаль, характер пакостный, судя по всему.

Я оскалила зубы в своей самой дружелюбной улыбке:

– А вы занудой родились или приобрели это качество по ходу жизни?

Протянула к нему руку и покровительственно похлопала по крепкому предплечью, с удовольствием наблюдая, как изумленно вытягивается его лицо:

– Но знаете, у таких, как вы, есть одно замечательное качество – зануды не совершают убийств.

– Я не ошибся, вы редкостная хамка, – холодно проговорил сосед и отвернулся, давая понять, что с такими, как я, ему не о чем разговаривать. Ну уж нет, последнее слово будет за мной!

Поэтому я хмыкнула и, подняв кверху палец, нравоучительно произнесла:

– Истребление зануд – долг каждого порядочного человека. Если зануда не в бешенстве – это позор для окружающих. Между прочим, это сказала не я, а великий физик Ландау. А гениям я привыкла верить.

В ответ меня одарили равнодушным молчанием. Ну и славно, лететь нам целых пять часов, не хотелось бы провести их в препирательствах из-за пустяков.

– Назвать меня занудой четыре раза за десять секунд – это достижение, – вдруг прозвучало негромкое.

Я изумленно уставилась на соседа, невозмутимо глядящего в экран своего ноута. Если бы не чуть приподнятые в улыбке уголки твердых губ, я бы поверила, что мне это послышалось.

– Ваша минералка, – раздался голос стюардессы, и перед моим лицом появилась рука с высоким стаканом. Машинально его схватила и осушила в несколько глотков.

– Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и отключите электронные устройства. Самолет готовится к взлету, – проворковала стюардесса, лаская взглядом моего соседа, сосредоточенно глядящего в экран.

Я мысленно фыркнула, вернула красавице пустой стакан и потянулась к ремню: ну что же, каких-то пять часов, и я буду дома.

В месте, где смогу хоть немного прийти в себя и зарастить дыры в сердце и кошельке, оставшиеся после моего фееричного развода.


Глава 2

В огромном зале прибытия аэропорта Шереметьево яблоку было негде упасть. Почти одновременно сели четыре рейса, и сейчас вокруг меня здоровалось, обнималось, хлопало друг друга по плечам и целовалось безумное количество народу.

Оглядев радостно гомонящую толпу, я с трудом протиснулась к свободному месту у стены и полезла в телефон, устанавливать местное приложение такси.

– Если вы в город, могу подвезти, – неожиданно раздалось над головой.

Я оторвалась от телефона, где никак не желало скачиваться приложение, и растерянно оглянулась.

За спиной стоял давешний сосед по самолету и буравил меня неприязненным взглядом.

– Э-э… Да… – я запнулась, пытаясь придумать, как вежливо, но доходчиво отказаться от предложения. – Нет.



Другие книги автора Далиша Рэй
Ваши рекомендации