Читать онлайн полностью бесплатно Василина Осипова - Измена. Без права на раскаяние

Измена. Без права на раскаяние

– Ты переспал с ней в день нашей годовщины. Чудовище. – истеричный шёпот усиливается до крика, и я зажимаю рот руками, чтобы не разбудить маленькую дочь рыданиями.

1. Глава 1. Свекровь всегда права

За два дня до пролога

Мама моего мужа всегда просачивалась в нашу квартиру неожиданно и без предварительного звонка.

Я укачивала Лизу на руках и одновременно помешивала овощное пюре ложкой, когда в дверь громко, долго и без перерыва затрезвонили.

Дочка вздрогнула и начала кукситься, без промедления заходясь криком.

По дороге к двери на языке крутился уже заученный монолог о том, что для звонка хватит и одного короткого раза, я всё равно его услышу. А ещё лучше делать это перед приходом, но на телефон – выключенный звук и режим вибрации не разбудит ребёнка, если он спит, а я буду знать о приходе гостей. Но Дарья Владимировна упорно отказывалась предупреждать о визитах и чувствовать себя гостьей в квартире её сына. В нашей с ним квартире.

– Здравствуйте, – сказала я, впуская внутрь запыхавшуюся женщину. Она тащила внутрь целлофановую сумку кислотно-зелёного цвета и оставляла после себя след как от улитки.

– Вот же! – всплеснула руками свекровь, и её темные кудри, подколотые наверху красной заколкой, подпрыгнули вместе с ними. – Замарала, пока несла, от самого дома тащила!

Правда квартира её находилась в двух кварталах отсюда, поэтому я просто покачала головой. И ругаться из-за звонка, видя её взмокшее лицо и усталый вид, тут же расхотелось.

– Что это у вас, Дарья Владимировна? В лужу оно, что ли, упало?

Свекровь поцокала языком и отпустила ручки пакета, тут же уперев руки в бока. На ней были бриджи и красная кофточка, на которой отчётливо виднелись пятна от пота.

– Если бы ты не отказала в помощи и приехала забрать сама, я бы не корячилась с ним полдня. Уже два дня в коридоре лежит!

– Я отказала? – я вздёрнула бровь, и свекровь хищно прищурилась. В такие моменты её светло-голубые глаза становились похожими на глаза моего мужа, и я терялась под их взглядом так же, как раньше терялась из-за пристального внимания Макса. Когда мы ещё не были знакомы, но судьба сводила нас снова и снова, и будущий муж проявлял слишком уж явную заинтересованность, заставляя меня смущаться.

– Максим сказал – тебе некогда заезжать. Чем это ты таким занята? – спросила она, оглядываясь. Задержала внимание на грязном следе от своей сумки, будто это я наследила перед её приходом, и поджала губы.

– Первый раз слышу. Вам нужна была помощь?

Наверное, она звонила Максу с этой просьбой, но он отмахнулся и решил лишний раз меня не нагружать.

– Помощь – это когда оказываешь услугу другому человеку. А это, – она указала на пакет, – вообще-то нужно тебе, а не мне. Ещё я по жаре такой с сумками вашими не таскалась… – начала причитать она, и я уставилась на пакет в замешательстве.

– Так и не ходили бы… Номер мой у вас есть, Дарья Владимировна. Макс мог замотаться и забыть мне что-то передать.

– Ты же сама сказала не звонить и не будить Лизоньку, – женщина протащила свою ношу вперёд, к нашей с мужем обуви, и тяжело осела на коридорный пуфик, чтобы скинуть с себя тапочки. – Вот я и не звоню. Максиму сказала, а он говорит, что ему ты отвечаешь всегда… Соврала мне, получается?

– Я говорила не звонить в домофон и дверь! – у меня от её тона и обвинений глаза на лоб полезли, а свекровь лишь отмахнулась. – Наоборот на телефон нужно, я же сто раз объясняла…

– Да не утруждайся. Я ей добро, а она мне от ворот поворот. Если бы не сыночек – совсем мне и места бы в вашей жизни не было… Тут не звони, там не стучи, здесь замолчи… Да если бы не я…

– Ну Дарья Владимировна, перестаньте, – я вздохнула, не желая ввязываться в этот поток манипуляций, и указала в сторону кухни. – Лиза уже не заснёт, пойдёмте чай попьём? А она с нами рядом в люльке покачается.

Кислотно-зелёный пакет остался лежать в коридоре, а свекровь прошла со мной на кухню, по-хозяйски осматриваясь. Она в привычной ей манере поцокала на миски из-под овощного пюре, стоящие у раковины, и заглянула в неё саму, и только после этого села.

– Вижу, времени у тебя не только на меня не хватает, – сказала она. И смахнула со стола крошки после моего завтрака. С дочкой на руках иногда не удавалось поесть вовсе, а сегодня я быстро похватала со стола вчерашний ужин, одновременно отодвигая всё, до чего могли дотянуться пальчики Лизы и удерживая её от неподходящей еды, и ещё не успела убрать за собой.

Как хозяйка, решившая пожурить нечистоплотную квартирантку, Дарья Владимировна отодвинула тарелку с чашкой на другой край стола и едва не перевернула всё на пол, как я тут же схватила посуду свободной рукой и отнесла к раковине.

– Ребёнок, – я пожала плечами, искренне не понимая как в её глазах должна выглядеть убранная квартира. У нас всегда было чисто, за исключением таких вот утренних моментов, когда заявлялись незваные гости. Шансов навести идеальный порядок к их приходу не было никаких.

– Хорошей хозяйке не помеха, – договорила свекровь, а после потянула руки к Лизе. – Иди сюда, моя хорошая, иди к бабушке.

Малышка уже перестала кукситься и охотно пошла к женщине, а я вздохнула, впервые за утро чувствуя лёгкость, и размяла спину. Позвонки хрустнули, и я с облегчением села на стул, включая чайник.

– Ты ж моя красота, моя хорошенькая, – тем временем ворковала свекровь, перебирая пальцами светлые кудряшки Лизы. Они достались ей от меня, и первое время Дарья Владимировна была явно расстроена, что внучка не унаследовала чёрных волос их семьи и даже косилась на меня с подозрением, а теперь вовсю умилялась ангельской внешности малышки.



Другие книги автора Василина Осипова
Ваши рекомендации