На опушке самого обычного леса сидели и мирно беседовали самые обычные волк и медведь. Волка звали Еремей. Это был красивый волк. Шкурка его была глубокого серого цвета. Пушистый серый хвост привлекал маленьких бельчат – они любили играть хвостом волка, а потом уютно устроиться на мягкой и слегка пушистой шерсти и спать, тихо посапывая. Еремей был умным, тактичным и очень скромным романтиком. Напротив него сидел огромный медведь Порфирий – домовитый, хозяйственный, запасливый, спокойный Порфирий был известен в лесу как лучший малиновод. В уютной берлоге Порфирия была огромная кладовка, в которой стояли сотни банок с малиновым вареньем, коробочки с малиновой пастилой и зефиром и мешочки с сушеной малиной. Еремей и Порфирий сидели на опушке леса и решали, что же лучше посадить на недавно найденной в дальней части леса полянке – малину или анютины глазки. Романтик Еремей любил цветы. Нет, он не просто любил цветы, он их обожал. Вокруг дома Еремея пышно цвели петунии всех расцветок, отдельными островками красовались белые, розовые, голубые гортензии, вход в домик украшала ярко-красная вьющаяся роза. Круглый год Еремей удивлял зверей леса своими талантами цветовода: то жасмин расцветет так пышно и подарит обитателям леса такой нежный и приятный аромат, что даже мудрая сова, которая не удивлялась ничему и никогда, важно ходила вокруг жасмина и говорила: «Да! Такого история цветоводства еще не знала!», то астры удивят таким разнообразием цветов и форм лепестков, что все звери приходят к домику Еремея и начинают восхищаться и любоваться ими. Поэтому Еремей хотел посадить на полянке анютины глазки. «Ты представляешь, Порфирий, полянка вся в анютиных глазках – синие, фиолетовые, розовые, желтые, белые анютины глазки. Порфирий, это же так красиво! Такого не было ни в одном лесу! Порфирий!». Порфирий потер задумчиво лоб и сказал: «Еремей, родной, я понимаю твою тягу к прекрасному. Мне бабушка рассказывала, что в жизни должно быть что-то красивое. Но малина, Еремей, разве она не прекрасна?! Она сладкая, вкусная, сочная! Из нее получается такое ароматное варенье. А чай с малиной, Еремей, чай с малиной!!! К тому же это полезно. Вот заболит у тебя горло. Анютины глазки тебя не вылечат, а малиновое варенье и чай с малиной всегда помогут. Нет, друг, я за то, чтобы посадить малину». Еремей расстраивался: «Порфирий, ну зачем тебе столько малины? У нас весь лес в малиннике. И на опушках малина, и у озера малина, ты даже на дальних холмах малину посадил». Так бы они и спорили, если бы небо вдруг не потемнело, кроны деревьев не зашумели и на опушку леса вдруг стало опускаться что-то огромное и непонятное.
Еремей и Порфирий на всякий случай спрятались за деревья. На опушку опускалась корзина, которая была привязана к огромному яркому шару. Такого шара ни Еремей, ни Порфирий не видели и даже представить не могли, что кто-то сможет надуть такой огромный воздушный шар.
Корзина опустилась на землю, рядом с шипением медленно приземлился шар. Еремей и Порфирий с интересом и опаской следили за тем, как будут развиваться события. Некоторое время ничего не происходило. Вдруг в корзине что-то зашуршало, запищало, зашевелилось. Кто-то явно пытался выбраться наружу, карабкался по стенам корзины, сползал вниз, падал, издавал какие-то пищащие звуки. Порфирий посмотрел на Еремея и неуверенно сказал: «Похоже, что что-то или кто-то не может выбраться. Наверное, надо помочь?». Еремей вздохнул: «Наверное, надо. Эх, хоть бы белки рядом были – с верхушки дерева заглянули бы в корзину. Вдруг там что-то или кто-то специально нас заманивает поближе». Волк и медведь оглянулись, но ни белок, которые вечно суетились вокруг, ни мышей, которые всегда путались под лапами, никого другого не было. В корзине что-то снова плюхнулось вниз, наступила тишина, а потом кто-то тихонечко заплакал. Порфирий и Еремей переглянулись и шагнули на опушку. Взяв друг друга за лапы, они стали тихонечко приближаться к корзине, подошли, заглянули в нее. И снова удивленно переглянулись. На дне корзины сидело и плакало маленькое, пушистое нечто с длинным хвостиком. Еремей негромко кашлянул, привлекая к себе внимание, и сказал: «Добрый день! Как долетели?». Порфирий удивленно посмотрел на волка: «Как долетели, как долетели?! Видишь, плачет, ммм…, кто-то. Надо вытаскивать из этой корзинки, оно же не гриб и не малина, чтобы в корзине сидеть». Медведь нагнулся над корзиной и осторожно огромной мягкой лапой достал этого Некто из корзины и поставил на землю. Пушистое существо посмотрело на медведя, волка, оглянулось и спросило: «Где я????». «Как где? У нас, в лесу, в России», – в один голос ответили Порфирий и Еремей. Некто зарыдало: «Я домой хочу, в Японию!». «Ух, Вы из Японии к нам прилетели?», – с восторгом спросил Еремей. Порфирий почесал затылок: «Далековато тебя занесло. А ты вообще кто? Как тебя зовут? Почему ты корзинку к шарику прицепил?». Пушистое существо посмотрело на волка и медведя огромными заплаканными глазами и сказало: «Я – эдзонакиусаги, или плачущий кролик». Порфирий шлепнулся на землю: «Кто????????? Как кролик? Как плачущий? Ты же больше на хомяка похож!». Существо гордо взглянуло на Порфирия, вытерло слезы, выпрямило спинку и сказало: «Я —эдзонакиусаги. А в переводе это означает „плачущий кролик“. Но я никогда не плачу. И сегодня не плакал. Просто ветер в лицо дул, когда я летел, вот глаза и слезились. А плачущим меня назвали из-за голоса, он у меня высокий. Вот! А воздушный шар мы с коллегами испытывали. Но что-то пошло не так, поднялся сильный ветер. и я попал к вам. Зовут меня Иошихиро, что означает „распространенное совершенство“. И назвали меня не просто так, а потому что моя миссия – идти путем кайдзен». Порфирий и Еремей сидели на траве с открытыми ртами и хлопали большими глазами от удивления. Еремей нашел силы спросить: «Каким-каким путем?». Иошихиро важно ответил: «Путем кайдзен. Это значит идти маленькими шагами к совершенству. Делать нужно что-то каждый день, пусть немного, но каждый день. Именно тогда ты добьешься своей цели». Порфирий тихим голосом предложил: «Может, чаю? С малиной, с малиновым вареньем, с зефиром, пастилой». Иошихиро мило улыбнулся: «С удовольствием!». Порфирий бережно взял Иошихиро в лапы и понес в берлогу, тихо говоря Еремею, который шел рядом: «Надо же! Кайдзен! Это травма, Еремей. Конечно, испугался наш Иошихиро – ветер, летишь неизвестно куда, высота. Любой испугается. Да еще и ударился головой, наверное, когда приземлялся. Вот и мерещится ему кайдзен этот. Ну ничего, малиновое варенье вылечит».