Читать онлайн полностью бесплатно Вера Окишева - Игра в людей

Игра в людей

Жизнь Эйко Симидзу вечная борьба за выживание. Она сбежала с родной планеты и угодила в лапы неприятностям. Но девушка так отчаянно хватается за жизнь, что готова к любым испытаниям на прочность.



Андроид проводил меня до лифта, который доставил нас на третий уровень. Я шагала за Рабом, с любопытством разглядывая серые безликие двери вдоль длинного коридора в попытке отгадать нужную. Но ошибалась каждый раз, пока робот не замер у раскрывшейся двухстворчатой. Заглянув внутрь, я поразилась празднику красок, царившему в столовой. Древний восточный стиль, который я часто видела в заброшенных элитных заведениях на моей родине. Красные драконы на золотом шёлке, круглые бумажные фонари и горные пейзажи, рисованные тонкой кистью. Посередине стоял невысокий стол, за которым расположился сидя на пятках молодой черноглазый азиат.
– Мистер Ишино?
Тот улыбнулся, кивнул.
– Можешь звать меня хозяин, мне будет приятно.
Настроение сразу упало, и я уже не с таким восторгом рассматривала заставленный всякими вкусностями стол, к которому шла неуверенно, не представляя, как должна вести себя кукла.
– Составь мне компанию. Есть одному скучно.
Я кивнула, украдкой рассматривала своего хозяина. Он был высокий, широкоплечий. Приятное лицо ничем не выдавало в пирате злого и агрессивного человека, способного хладнокровно убивать. Узкий подбородок, тонкие губы, высокие скулы, прямой нос, словно творение пластического хирурга. Глаза чёрные, невыразительные. Пушистые ресницы, густые брови. Косая длинная иссиня-чёрная чёлка скрывала высокий лоб. Одет он был в чёрную шёлковую тунику с косым воротом. Широкие рукава подогнуты, чтобы не мешать есть, видимо.
Пират располагал к себе приятной улыбкой и той заботой, с которой накладывал в мою тарелку угощение. Есть хотелось дико, но я ждала, когда мужчина закончит и сядет ровно. Вдруг полились звуки флейты. Я подняла голову, пытаясь узнать композицию, но это было что-то неизвестное мне. Когда опустила взор, то замерла, поймав внимательный взгляд мужчины.
– Ешь, Эйко. Мне нужно поговорить с тобой о твоём женихе Нике.
– Женихе? – удивлённо ахнула.
– Не жених? – подхватил моё удивление пират.
Я закусила губу, не зная, что и сказать.
– Мы друзья, – тихо ответила, а пират хмыкнул.
– Странные друзья, – заговорил он после раздумий, – хотя я мог бы и догадаться, что и жених Ник странный. Так что ешь, Эйко. Ешь. – Он махнул палочками на мою тарелку. – Пока не поешь, говорить не буду.
Это был шантаж, потому что я умирала от любопытства. А ещё у меня щёки горели от того, что пират думал, будто Ник мой жених. Может, он сам так представился? Тогда, наверное, зря я сказала правду. Но как же приятна мысль, что Ник мог назвать меня своей невестой, ведь он мне очень сильно нравился. Взяв в руку палочки, я аккуратно подхватила кусочек рыбы, затем отправила в рот рис и запила всё бульоном, чуть не застонав от болезненных спазмов пустого желудка. Как же я давно не ела!
Съев три ложки риса, запивая всё бульоном, вдруг поняла – с меня хватит. В желудке появился дискомфорт. Отложив палочки и ложку, заставила себя не смотреть на еду голодными глазами. По чуть-чуть, есть стоило по чуть-чуть. Подняв глаза, заметила прищуренный взгляд мистера Ишино.
– Невкусно? – холодно уточнил.
Я замотала энергично головой.
– Нет, просто я давно не ела.
– Как давно? Или ты на диете?
Я пожала плечами.
– Нет, не на диете. Так уж вышло, что перед побегом с Новой Японии аппетита не было, а потом моя капсула разбилась, а потом меня взяли в плен и напоили…
Тут я смутилась, не желая признаваться, что испортила мэру кровать. Пират, видимо, впечатлился моим рассказом, потому что, отвернувшись, кажется, ругнулся в сторону. Я не удержалась от улыбки.
– Всё хорошо. Я привыкшая.
Брови пирата на миг поднялись, затем он взял себя в руки.
– На Новой Японии иногда сутками не ела – нечего было.
– Вот как? – пробормотал Ишино. – Тогда, я думаю, моё предложение тем более тебе понравится.
После его слов я подобралась. Предложение? Я думала речь пойдёт о Нике.
– Дело в том, что твой друг, – подчеркнул Ишино статус Ника, – попросил меня спасти тебя из лап шахтёрской крысы. За мою помощь он должен мне одну услугу, которой, кстати сказать, пока и занят. Так вот, пока он занят, ты побудешь на борту моего звездолёта. Но беда в том, что я заплатил за тебя слишком большую сумму. Больше той услуги, которую выполняет Ник.
Я сглотнула, понимая, что сейчас я услышу что-то крайне неприятное. Подсознательно даже догадывалась что. Паника медленно накрывала меня с головой, и хотелось сбежать отсюда, лишь бы не слышать свой приговор.
– Ты могла бы помочь другу, взять ответственность за мои расходы на себя. Или же подождём Ника, а потом я затребую от него ещё одну такую же опасную услугу.
– Опасную! – Только сейчас поняла, что с пиратами связана именно опасность, а значит, сейчас Ник рисковал ради меня!
– Да, ты не ослышалась. Так что? Заверяю, что у тебя я попрошу кое-что не столь опасное.
– Что?
Я сидела ни жива ни мертва. Тревога за Ника терзала душу. Я так обрадовалась, что он меня не бросил, совершенно не подумав, какой ценой он это сделал. И, конечно же, я хотела бы заплатить за своё спасение сама, вот только у меня же ничего нет, кроме… Я опустила глаза, по-новому рассматривая красивое платье. Да и статус куклы был крайне красноречив, и пират подтвердил все мои опасения.



Другие книги автора Вера Окишева
Ваши рекомендации