Предисловие двадцать третьего года
Перед вами вторая книга из серии «Хроники скитальца». Она будет интересна не только тем, кто ранее был не знаком с ней, но и тем, кто уже успел прочитать основную сюжетную линию. Поскольку к старой версии присоединились главы, которые лучше раскрывают характеристики других персонажей, их мотивы и стремления.
По поводу сюжетных линий, видимо, стоит пояснить отдельно после того, как я получил массу отзывов по их построению. Замечания сводились в основном к тому, что тяжело удерживать в памяти события прошлой главы, пока читаешь главы других сюжетных линий. Отшучивался я на это тем, что какая же классная книга получилась, ведь она еще и тренирует память, но в действительности я все это время думал, как же помочь в этой части.
Как вариант, могу только предложить, если кому-то так удобнее, читать по сюжетным линиям. Сначала полностью ознакомиться с историей одного героя и только потом приступить к чтению следующего направления. В заголовках уже оставлена подсказка, о какой линии пойдет речь в данной главе. Быть может, именно такой способ окажется наиболее удобным для вас. В то же время вынужден предупредить о том, что, хоть некоторые персонажи книги пока совершенно не пересекаются друг с другом и идут в некоторый разрез по временной линии, но все же расположение глав также таит определенный смысл, и часто некоторые события предшествуют другим происшествиям в других сюжетных линиях. Кроме того, при чтении не по порядку некоторые главы могут преждевременно раскрыть исход других событий, и поэтому книгу может стать не столь интересно читать.
Попробовать, полагаю, стоит, но я все же рекомендовал бы читать главы именно в том порядке, как они расположены в книге. Расслабиться и читать! Довериться своей памяти, при чтении, даже если покажется, что часть информации забыта, она обязательно всплывет в нужный момент.
Такой же совет я могу дать и на замечание по поводу имен. Разумеется, я бы мог переименовать всех на более привычные для нас имена, но все же стоит отдать дань уважения стилю фэнтези, во-первых, а кроме того, я еще ни в одном произведении не встречал эльфа по имени Иван, например. Подобные имена для эльфов и гномов видятся немного странными и непривычными. К тому же, у меня много друзей по имени Иван. Поэтому и здесь я предлагаю расслабиться и читать, не пытаясь запоминать имена персонажей. Ведь я и сам такой же читатель, как и вы, сам так же порой задумывался над тем, как запомнить иностранные имена в произведениях других авторов, но понял в один момент, что не стоит этого делать, поскольку некоторые имена встречаются в первый и последний раз, а часто повторяющиеся запомнятся постепенно. На самом деле, в данном произведении я уже изначально оставил подсказки, добавляя к именам расовую принадлежность или иные отличительные черты, чтобы было легче их идентифицировать.
На частый вопрос о том, сколько времени мне понадобилось написать эту книгу, к сожалению, я не смогу ответить, поскольку книга была написана еще в 2008 году для узкого круга моих читателей без цели публикации. Нынешняя подготовка к публикации, которая сводилась к работе над опечатками, описками и соединениями сюжетных линий, велась в свободное от основной работы время, поэтому сказать, что мне понадобилось полгода для издания этой книги, будет не совсем корректно. Ведь во время отпуска я работал над ней каждый день по пару часов, а в другое время мог отложить ее на пару недель.
С огромной благодарностью за ваши отзывы, за ваши вопросы я рад представить вам эту книгу и к традиционному пожеланию приятного чтения хочу добавить пожелание расслабиться и получать удовольствие от чтения!
И вот, наконец, закончен огромный труд по упорядочиванию всех древних записей гнома, повествующего о событиях далеких дней, связанных с судьбой одного могущественного мага и его друзей, с которыми я с радостью готов поделиться с вами.
Несомненно, тяжелой была работа моих коллег по переводу пластин с древнего языка гномов, которые очень сложны для нашего восприятия. Ведь язык этот был создан как технический инструмент для общения во время работы. В связи с чем он не совсем подходит для описания каких-то исторических событий. Несомненно, он идеален для фиксирования процессов создания какого-то механизма или нового сплава, ведь он настолько точен и лаконичен. Этот язык был безупречным для гномов, которые с удовольствием описывали эти инженерные и технические процессы, но как бы горестно это ни звучало, язык гномов нельзя называть летописным.
Разумеется, этот язык со временем изменялся, к нему добавлялись новые слова из других языков, в частности эльфийского, хотя такие уж тесные отношения между гномами и эльфами наблюдались в истории крайне редко. Несмотря на все эти изменения, язык этого великолепного народца в основном оставался неизменным. К тому же гномы с радостью изучали другие языки и говорили с представителями других рас на их языке, а свой родной язык старались сохранить в первозданном виде, и все свои записи гномы вели исключительно на древнем языке своих предков.