Читать онлайн полностью бесплатно Ник Алнек - Хроники одного дня

Хроники одного дня

После глобальной катастрофы мир разделился на людей и машин. Читая эту книгу, вы проживете всего лишь один день с теми, кто так или иначе живет на грани жизни и смерти.

Автор:

Книга издана в 2021 году.

Город

На горизонте пересохшего моря, усыпанного мелкими ракушками, показалось белое пятно восходящего солнца. Недалеко от берега, утопая босыми ногами в белом песке, копошились дети: девочка лет девяти, с кудрявыми светлыми волосами, и двое мальчишек лет двенадцати. Они что-то выискивали среди груды обломков и старых вещей.

Ближе к полудню девочка, усевшись на край дырявого днища перевернутой лодки, стала ковырять пальцами ноги сухой песок. Большая не по размеру поношенная рубаха с обрезанными по локоть рукавами так и норовила сползти с худеньких плеч.

Один из мальчишек с темными короткими волосами, стараясь вытащить из песка металлический ящик, процедил сквозь зубы:

– Анна, смотри, порежешься. Где мы тебе доктора возьмем?

– Не порежусь, – буркнула ему в ответ девочка, но занятие свое все-таки бросила.

Посмотрев на голубое небо и яркий солнечный диск, она поправила на плече рубаху и сказала, обращаясь к мальчику с такими же светлыми и кудрявыми волосами, как и у нее:

– Крис, нам еще здесь долго возиться? Я устала и хочу пить.

– Вот вытащим с Тони этот ящик и пойдем домой, – ответил тот.

Стоя на коленях, темноволосый мальчик, оторвавшись от своего занятия, произнес:

– В моей сумке есть фляга, там еще должна быть вода.

Анна поднялась и поплелась к большой холщовой сумке, лежавшей поблизости. Отыскав в ней флягу, девочка принялась жадно пить.

Тем временем мальчишкам удалось, ухватившись за ручки довольно тяжелого ящика, вытащить его из песочного плена.

– Есть! – радостно воскликнул Крис. – Как думаете, что в нем лежит?

Тони, сдунув с крышки ящика песок, пробормотал:

– Надеюсь то, что нравится скупщикам, – и он, взглянув в сторону девочки, добавил: – Мне нужна сумка.

Кивнув головой, Анна поднесла сумку и Тони, вынув из нее нож, поддел острым лезвием металлическую крышку. Та неохотно поддалась, и ящик открылся.

Наклонившись над ним, дети начали рассматривать содержимое. Ящик был набит какими-то бумагами, папками и маленькими гладкими предметами.

– Ничего интересного, – поднимаясь с колен, разочарованно констатировал Тони. – Боюсь, мы ничего не выручим за этот хлам.

– Откуда знаешь? – хмыкнула Анна. – Скупщиков разный товар интересует.

– Может ты и права, – согласился с ней мальчик и начал перекладывать содержимое ящика в свою сумку.

Помогая другу, Крис заметил:

– Я давно говорил, что надо вглубь моря идти. Там много чего можно найти. А около берега одна ерунда валяется – все ценное еще до нашего рождения вынесли.

– Ты что! – изумилась Анна. – Вглубь моря только охотники спускаются, а из тебя какой охотник?

– Меня дядька скоро на охоту возьмет, – произнес Тони, стряхивая мелкие ракушки, прилипшие к коленям. – Он обещал.

– И вы пойдете вдвоем? – спросил Крис.

– Наверное, – ответил Тони.

Крис почесал затылок:

– Я слышал, что в последнее время охотники объединяются в большие группы и вместе совершают рейды в заброшенные города или поселения. Тогда они всегда возвращаются с хорошим уловом. А два или три охотника, как правило, тащат оттуда всякую мелочь.

Внезапно Аня взвизгнула и, вытянув вперед руку, пальцем ткнула на что-то за спинами мальчиков. Те обернулись и замерли. В сотне метрах от них медленно брело странное существо. Оно имело массивное вытянутое туловище, напоминавшее таракана, по которому время от времени пробегали голубоватые всполохи. Вместо ног и треугольной головы насекомого, туловище монстра имело три пары человеческих рук и человеческую голову, которая держалась на тонкой шее. Заметив детей, существо довольно прытко побежало в их сторону.

– Валим отсюда! – крикнул Тони и, схватив сумку, рванул в сторону огромных каменных глыб.

Анна и Крис побежали следом. Добежав до них, дети юркнули в одну из расщелин и замерли. Сквозь небольшие отверстия было видно, как монстр внезапно остановился и, понюхав воздух, медленно пополз прочь.

– Ничего себе, – прошептал Крис. – Что это такое?

– Понятия не имею, – отозвался Тони. – Как только вернемся в Город, надо будет сообщить в службу охраны.

Он первым осторожно вылез из расщелины и побежал в сторону городских ворот…

* * *

Около полуразрушенной стены на невысоком деревянном табурете сидел старик и торговал консервами. Покупателей было мало. Рядом за небольшим узким прилавком стояла пожилая женщина с сильно отекшими ногами. Старик знал ее. Женщину звали Сара, и она продавала грибы, которые выращивала в подвале своего дома. Сара держала в руках молитвенник и, листая его, что-то бормотала себе под нос. На противоположной стороне площади две молодые женщины не спеша заделывали дыру в заборе. Мужчина средних лет, высунувшись из канализационного люка, о чем-то спорил с тремя полицейскими. Откуда-то слышались голоса, обсуждавшие проблемы с водой. Когда они смолкли, старик, покачав головой, произнес:

– А куда может исчезнуть проблема с водой? Трубы сгнили. Латать их некому, менять – тем более. Впрочем, и труб-то нет. Скоро воды совсем в кранах не будет. Придется пользоваться колодцами.

Сара, зыркнув глазами в его сторону, начала неистово креститься. Махнув на нее рукой, старик принялся рассуждать вслух:

– В молодости я работал школьным учителем. Преподавал историю. Ты знаешь историю нашего поселения, Сара?



Другие книги автора Ник Алнек
Ваши рекомендации