Читать онлайн полностью бесплатно Катя Брандис - Хаос в Волшебном лесу

Хаос в Волшебном лесу

Город Вурмштедт может и маленький, но крайне интересный. В лавке ведьмы Гуниллы ты найдёшь магические сувениры, а в закусочной гнома Раубольда не только вкусно поешь, но и узнаешь все новости городка.

Книга издана в 2025 году.

Katja Brandis, Fréderic Bertrand

DRACHENDETEKTIV SCHUPPE – CHAOS IM ZAUBERWALD

All rights reserved.

Originally published as «Drachendetektiv Schuppe – Chaos im Zauberwald»

© 2022 Fischer Sauerländer GmbH, Frankfurt am Main

© Katja Brandis, 2022

© Полещук О. Б., перевод на русский язык, 2024

© ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

Посвящается Кристиану и Робину


Когда зовёт единорог

Дракон Чешуйка очень любил свою квартиру и своё детективное агентство. Однажды гномы зачем-то выдолбили в громадной скале на окраине Вурмштедта пещеру. Они постоянно делали что-то подобное, а затем начинали искать новую гору.

Как только Чешуйка поселился в пещере, он обустроил здесь своё детективное агентство. Больше всего ему нравился мини-вулкан в гостиной. Он отапливал пещеру и давал горячую воду для пенных ванн, которые так любил Чешуйка. Примерно два раза в день вулкан извергался, и Чешуйка мог приготовить еду над только что наполненным лавой кратером.

Кроме того, очень удобно было скидывать в вулкан всякий мусор. Разве что иногда немного пованивало. Дым выводился наружу через печную трубу. Ещё один недостаток вулкана состоял в том, что время от времени он выбрасывал обломки камней или пепел, но их ведь можно и вымести.

К сожалению, в пещере были и другие неудобства. Окно представляло собой всего лишь дыру в скале и поэтому не закрывалось. То и дело приходили непрошеные гости.



– Тысяча козявок! – проворчал Чешуйка. Он слишком поздно заметил, что в его жилище проскользнул кобольд. А теперь эта маленькая волосатая бестия, проскакав по детективному агентству, глотнула лаволимонада и с удивлением изрыгнула облачко дыма. Хорошо хоть, что Чешуйка уже успел съесть все тыквенно-сырные чипсы.

Вразвалочку следуя за кобольдом, Чешуйка пытался поймать его, но безуспешно. Тот, показав острые зубки, забрался на полки стеллажа и схватил сыщицкую лупу Чешуйки.

– Только лупу не трогай! – простонал Чешуйка.

Сначала кобольд увлечённо рассматривал в неё пальцы у себя на ногах. Затем попробовал её слопать.

Подкрадываться Чешуйка никогда особо не умел. На этот раз он попытался спрятаться за большой каменной столешницей. Но кобольд заметил его уже после третьего шага. Хихикая, он уронил увеличительное стекло, и оно с громким «плюх» шлёпнулось в только что сваренный Чешуйкой суп из бородавчатой тыквы.

Чешуйка выскочил из засады. В ту же секунду кобольд высоко подпрыгнул и, обхватив ручонками люстру, принялся раскачиваться на ней.

– Давай-ка спускайся и проваливай! – потребовал Чешуйка.

Толку от этого было как от разговора с пылью. Кобольд стал раскачиваться ещё сильнее, пока люстра не рухнула на пол. Маленький чертёнок, одним махом перелетев на стеллаж, повыкидывал оттуда книги.

К счастью, подоспело подкрепление.

– Нужна помощь, шеф? – заглядывая в приоткрытую деревянную дверь, спросил друг и коллега Чешуйки Граувакка. Его кошачья мордочка выглядела помятой, так, будто у него была непростая ночка. Кроме того, он опять забыл причесать свою шёрстку в серо-чёрную полоску.

– Хорошо, что ты здесь! – воскликнул Чешуйка. – Лови поскорее этого мерзавца!

– Сейчас сделаем! – В отчаянном прыжке Граувакка последовал за кобольдом на стеллаж и начал охоту. Бутылочки с невидимыми чернилами и пакеты для вещественных доказательств полетели во все стороны. В воздухе проплыла и банка с теми вкуснющими маринованными пурпурными улитками, которых Чешуйка получил однажды в знак благодарности за успешно раскрытое дело. Она разбилась, оставив на полу фиолетовую лужу.

Со стеллажа слетела и грамота Чешуйки за победу в третьем марафоне Вурмштедта по разгадыванию загадок – и прямиком в сторону мини-вулкана!

– Не-е-ет! – завопил Чешуйка, извергнув облачко дыма и несколько искр. Такое с ним случалось, когда он сильно волновался.

Грамота летела в кратер.

К счастью, Граувакка обладал молниеносной реакцией. Он выбросил вперёд лапу. Когти вонзились точно в дублёный древесный лист, хотя по нему уже ползли языки пламени.

– Поймал! – довольным голосом заверил он друга.

Грамота с шипением вспыхнула. Заорав, Граувакка отпрыгнул назад и угодил прямо на своего противника. Несколько секунд Чешуйка видел только визжащий клубок из кота, кобольда и грамоты, а затем кобольд с горящей шерстью на спине удрал через окно в сад.

От грамоты остался один пепел. Что ж, ерунда, всё равно летом уже следующий марафон.

Потушив огонь на слегка опалённом друге, Чешуйка пробурчал:

– Сегодня же пойдём покупать ловушку для кобольдов!

Выудив из кастрюли лупу, он умял остатки супа. Разумеется, кроме того, что выплеснулось на пол. Это слизал Граувакка. В конце концов, он тоже жил в пещере и вовсе не хотел, чтобы лапы прилипали к полу. К сожалению, он не любил улиток – Чешуйке придётся потом оттереть след от банки.



Другие книги автора Катя Брандис
Ваши рекомендации