Читать онлайн полностью бесплатно Дженнифер Льюис - Глубокая страсть

Глубокая страсть

Поиски семейной реликвии Драмондов приводят Вики Сент-Сир в логово наследника династии – Джека, отчаянного охотника за сокровищами. Загадки и приключения непреодолимо манят его.

Книга издана в 2014 году.

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

The Deeper the Passion…

© 2012 by Jennifer Lewis

«Глубокая страсть»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Глава 1

– Сент-Сир, – терпеливо повторила Вики Сент-Сир.

Она уже привыкла, что окружающие часто затрудняются в написании ее фамилии.

– Сент-черточка-Сир. – Глубокий низкий голос вернул ее в реальность.

Она резко обернулась. Темно-карие глаза пристально смотрели на служащую отеля. Чертики плясали в глазах мужчины. Девица за стойкой ресепшн вспыхнула, как школьница, от безобидного замечания незнакомца.

– Я могу вам помочь, сэр? – деловито спросила она.

– Если мне что-то потребуется, я дам вам знать, – невозмутимо проговорил он и снова посмотрел в упор на Вики.

Она почувствовала, как кровь закипает в жилах.

– А, привет, Джек! – как можно спокойнее ответила она, даже не заметив, как воинственно прижала кулачки к груди. – Не ожидала тебя здесь увидеть!

– Вики, вот так сюрприз! – не остался в долгу он.

Его голос звучал так же спокойно, как и ее собственный. Казалось, его пронзительный взгляд проникал в ее душу. Если, конечно, у нее еще осталась хоть капля души.

– А мне сказали, что ты меня искала, – как ни в чем не бывало продолжил Джек.

Вики нервно сглотнула. «Откуда он узнал? – пронеслось у нее в голове. – Хотя неудивительно, Джек всегда оказывается на два шага впереди. Как бы я ни старалась».

– У меня к тебе предложение, – сухо произнесла она.

– О, как романтично, – протянул Джек, лениво облокотившись на стойку.

«Он похож на затаившегося хищника», – решила про себя Вики.

– Это совсем не то, что ты думаешь! – подчеркнуто высокомерно сказала она, проклиная себя за необдуманные слова. – Это… деловое предложение, – запинаясь объяснила Вики.

– Может, нам стоит обсудить все в более уединенном месте? – насмешливо произнес мужчина, явно намекая на двусмысленность своего предложения. – Номер леди не потребуется, – подмигнул он служащей отеля.

Страстное желание, страх, негодование, злость на саму себя – Вики за мгновение испытала целую палитру эмоций. «Я стала сильной! Нет, я не поддамся ему!» И она лишь крепче ухватилась за ремешок своей изящной сумочки.

– Почему мне не потребуется номер? – с вызовом спросила она, хотя оба прекрасно понимали, что это были только слова приличия.

– Потому что ты останешься со мной, – ухмыльнулся Джек, – как в старые добрые времена.

Хищный блеск глаз не укрылся от взгляда Вики.

Да, Джек обладал скрытой силой дикого животного, это был прирожденный хищник, двигающийся с непринужденной грацией. Литые мускулы угадывались под простой белой футболкой, темно-синие джинсы обтягивали мускулистые бедра. Он легко подхватил ее дорожную сумку и медленно направился по коридору.

– Мне отменить вашу бронь? – пролепетала девушка на ресепшн, изумленно глядя на удаляющегося Джека. – С вас неустойка пятьдесят долларов.

– Да, – тяжело вздохнула Вики, доставая кредитку.

Пятьюдесятью долларами больше или меньше – уже не имело значения по сравнению с той суммой, которую она задолжала. «Проживание в этом фешенебельном отеле стоит целое состояние, стоит ли говорить сейчас о пятидесяти долларах? Целых два года я пыталась держать марку и чуть не разорилась, – грустно подумала девушка. – Видит бог, я бы не приехала сюда, не заставь меня обстоятельства».

Отчаянные обстоятельства требуют отчаянных мер. Иначе Вики не оказалась бы в логове Джека Драмонда.


Выйдя на улицу и щурясь на ярком солнце южной Флориды, Вики первым делом увидела Джека, сидящего за рулем потрепанного мустанга. Дверца машины была предупредительно открыта.

«И как он догадался, что у меня нет машины?» – в очередной раз удивилась про себя Вики. Когда-то она брала машину напрокат, настаивала, что ей нужно приобрести больший опыт в вождении. А сейчас и речи не могло быть, чтобы арендовать машину. У нее совсем не было денег.

– Все-таки как ты узнал, что я приеду сюда? – спросила она, захлопывая за собой дверцу старенького автомобиля.

– У меня же повсюду шпионы, забыла? – легко ответил он, выезжая со стоянки отеля.

– Шпионы! – фыркнула Вики, украдкой посмотрев на него. – Ты же всегда был волк-одиночка.

Вики очень хотелось взглянуть на него. «А он не изменился, только лицо стало почти черным от загара», – отметила она.

– Ты была у Драмондов в Нью-Йорке, – продолжил Джек, крепко сжимая руль сильными руками, – ну а следующий я, все просто.

Вики глубоко вздохнула.

– Я прекрасно провела несколько недель у Синклера и его матери, – как можно более непринужденно начала она. – Мне хотелось повидаться со старыми друзьями.

– Конечно, у тебя всегда найдется благовидный предлог. – Едва заметная улыбка скользнула по его губам. – Забавно, как ты преподносишь все это.



Другие книги автора Дженнифер Льюис
Ваши рекомендации