Читать онлайн полностью бесплатно Den Ageev - GAME OVER

GAME OVER

Диа Айрос, автор колонки «Сплетни» в местной газетенке, клейменый Сплетником. Салермо – маленький городок, но большинство жителей этого городка встрепенулись, узнав, что пропал дневник главного интригана, который хранил все тайны.

Автор:

Редактор Дмитрий Пономарёв

Дизайнер обложки DIA AIROS


© Den Ageev, 2019

© DIA AIROS, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-4485-9174-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая

СТРАХ – психическое состояние человека, связанное с мучительными переживаниями и вызывающее действия, направленные на самосохранение. Для классического психоанализа проблема страха – это сосредоточение многообразных вопросов, ответы на которые должны пролить свет на душевную жизнь человека.

Хэллоуин в самом разгаре! Сегодня каждый может примириться со своими страхами и примерить их на себя. День, когда все жители Салермо очень даже не прочь испугаться. Особенно молодёжь, которая так и норовит потрепать себе нервишки и отправляется на кладбище, чтобы показать своё мнимое превосходство друг перед другом. Более впечатлительные барышни, конечно же, вздрогнут от неожиданной шутки своих парней, но этот испуг – лишь мимолетное явление, так как их сегодня сопровождает большое количество алкоголя.

Ну, а кто-то продолжает веселье в клубе «Спарта», где собрался контингент, который так же желает пощекотать нервишки под танцевальные работала и различные предлагаемые алкогольные напитки…


А чего боитесь вы?

Что скрываете? Что заставляет вас дрожать, как маленького цыплёнка?

Может, ты боишься замкнутых пространств, как Элли, находясь в «Мистэри Плейс»? Или же ты, как Вики, опасаешься, что твой дорогой или родной человек тебя в очередной раз обманывает и кругом ложь? Или же ты, как Валери, запутавшись в своих же интригах, получаешь неожиданный подарок, словно «чёрта в табакерке», и боишься открыть его, опасаясь эффекта ящика Пандоры?

Или ты как Стэйс…

Самое неожиданное, что произошло в этот вечер, – на Kalininstreet, 5 как ни в чём не бывало, проехался фермерский трактор марки JohnDeere 8345R, дымя белым густым дымом и создавая шум, привлекая внимание горожан, высунувших лица в окна. Примечательно то, что у этого «мустанга» были затонированы окна, и лица человека за рулём не было возможности разглядеть. А из кабины доносилась песня ShirleyEllis – The Name Game. Сам же водитель, сидя в кресле, живо двигался в такт песне, сжимая руль руками в кожаных перчатках. На панели мотала головой Сэнди из «Губка Боб – квадратные штаны». На водителе был надет тот самый серый плащ. Да-да, это был Инкогнито!

Подъехав к воротам с надписью«Кладбище «Салермо», водитель заглушил мотор, так как понял, что дальше проезд его John Deere невозможен.

Ветер гулял по кладбищу, шелестя ветками деревьев, поднимая опавшие листья с земли. Воистину гробовая тишина вокруг, мрачная и пугающая атмосфера.

Прошло несколько минут, Инкогнито вытащил монету из бардачка и подбросил её в воздухе. Затем поймал, разжал ладонь и увидел ту сторону монеты, которую ожидал. Мотор снова заревел, и машина пошла напролом, снося ограждения на своём пути и откидывая их в стороны с грохотом. Трек в плеере сменился на Disturbed – Old Friend*.

*Они – призраки невинности,

Вышедшие из моих снов.

Войди в свой ночной кошмар

И попрощайся со всем на свете.

Твоё грязное прошлое

Оборвалось под моими ногами,

И эхом разнеслись крики, когда всё началось.

Сметая преграды на своём пути, порой сбивая памятники, трактор мчался по отчётливому ориентиру, словно водитель знал эту местность наизусть.

Внезапно John Deere остановился, сигнализируя о том, что Инкогнито закончил свой путь у неизвестной могилы. Ковш поднялся ввысь, а затем погрузился в землю, выкапывая её вместе с надгробием. Куски рыхлой земли, те, что не попали в ковш, создавали что-то вроде водопада, «разливаясь» по краям.

Окончив дело, Инкогнито вышел из кабины с монтировкой в руках. За его спиной гудел заведённый John Deere, плащ развивался на ветру. В тот же момент он нырнул в яму, которая ещё недавно была могилой, и, мастерски орудуя монтировкой, вскрыл крышку гроба, доски которой мерзко заскрипели, сходя с гвоздей.

В этой могиле лежала Стэйс и, ощутив свежий воздух, она пришла в себя. С усилием открыв глаза и сфокусировав взгляд, она пыталась понять, кто же перед ней. Но всё стало ясно, когда Инкогнито протянул руку помощи и произнёс: «Вставай, пора идти». Стэйс протянула руку в ответ, сжав ладонь как можно сильнее, и, притянув к себе Инкогнито, взглянула в его глаза…

***

Год назад…

Элли, оставив мужа с дочуркой, после долгих уговоров Диа всё же решила посетить вечеринку в честь Хэллоуина. Она уже забыла, как шумно в таких местах развлечения, и успела остыть к подобному ритму жизни. Оглянувшись по сторонам, пыталась найти друга и, заметив его, пошла навстречу, пробираясь сквозь толпу разгорячённых алкоголем людей, которые хоть как-то пытались поймать ритм музыки и дрыгать телами.

– Привет, Элли! Я рад, что ты ушла от кастрюль и согласилась на моё предложение! – обрадовался Диа и обнял Элли. – Вон там наш столик!

– Привет, привет! Давай, в следующий раз ты выберешь более уютное и спокойное местечко для своих задумок. О'кей? – с натянутой улыбкой произнесла Элли.

– Хорошо, мамочка, так и сделаем! Присаживайся, заказывай всё, что хочешь! Всё будет оплачено!

Подводя Элли к столику, Диа понял, что Вики за ним уже нет.



Ваши рекомендации