Читать онлайн полностью бесплатно Макс Коншин - Fucking English: 1000+ слов и выражений из английского сленга

Fucking English: 1000+ слов и выражений из английского сленга

Никаких табу – здесь ты найдешь всё, о чем предпочитали не говорить на уроках английского. Уличный сленг и цифровой андеграунд скрывают куда больше дичи, чем можно себе представить.

Книга издана в 2025 году.

© Коншин М. Н., 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

A

A/S/L [eɪ-es-el] – возраст/пол/местоположение. Интернет-акроним, от которого прям-таки веет прыщавым пубертатом. Расшифровывается как «age/sex/location», распространен в подростковых онлайн-чатах, где зумеры пасутся с целью потрындеть, познакомиться и, даже возможно, затащить кого-то в постель. Если в чате один из собеседников кидает другому клич «A/S/L», это значит, что собеседник крайне заинтересован в более близком знакомстве, предполагая получить ответ о возрасте, половой принадлежности и о том, насколько вероятна личная встреча. Класс, конечно, если на этот «крючок» попадется милая нимфетка без комплексов, но, мы-то знаем, что, скорее всего, по ту сторону экрана точно так же «рыбачит» пятидесятилетний соскуфившийся гомосек.

– When he asked for “A/S/L” in the chat, I immediately realized that I was too old for him.

– Когда он спросил в чатике «возраст, пол и местоположение», я сразу поняла, что старовата для него.

Abow [ˌeɪbˈəʊ] – выражение удивления. Пошло из Тик-Тока, где молодые и не очень люди флексили под трек ShantiiP и TarioP – «Throw It Back». Краткость и хлесткость слова быстро сделали его популярным, и оно моментально стало равнозначным традиционным русским выражениям «хуясе», «воу-воу» или «ебааааать». Впрочем, само словечко уже давно не новое: оно появилось в неблагополучных районах Швеции, где мигранты из Турции и арабских стран имеют привычку выражать удивление подобным образом. Значит ли это, что в скором времени в наш лексикон будет приходить все больше арабских слов? Значит ли это, что нам пора учить арабский, а не английский? Кто знает. Поживем – увидим.

– Abow, bruv. Where did you get those tight sneakers? You probably took them from some rich kid?

– Воу, братишка. Где достал такие пиздатые кроссы? Небось отжал у какого-то мажора?

Accountant [əˈkaʊntənt] – после выхода песни Rocky Paterra невольно настораживаешься, если кто-то говорит тебе, что работает «бухгалтером». Есть ненулевая вероятность что ты не вызываешь доверия у собеседника и он попросту не хочет посвящать тебя в подробности своих карьерных успехов или провалов. В век фриланса, парт-тайма, стремительно появляющихся и исчезающих профессий, маркетплейсов и безудержного потребления, нейросетей, диджитал номадов, виртуальных проституток и коучей всех возможных сортов бывает очень трудно объяснить, чем же ты все-таки занимаешься. Постишь на онлифанс контент для футфетишистов? Озвучиваешь хентай? Просто не хочешь говорить, что карьера не задалась и в душе ты актер, а по факту в свободное от прослушиваний время кричишь «свободная касса»? Просто скажи, что ты бухгалтер, и не парься.

– She’s an onlyfans model but tells everyone that she’s an accountant.

– Она постит нюдсы на онлифанс, но всем говорит, что работает бухгалтером.

Adrenaline junkie [əˈdrenᵊlɪn ˈʤʌŋki] – адреналиновый наркоман, любитель экстремальных развлечений. Врачи считают это диагнозом, но любители острых ощущений пошлют их нахер. И правильно сделают. Вы в курсе, сколько пользы приносит организму выброс адреналина? Лекции по этому поводу не будет, стоит лишь сказать, что плюсов гораздо больше, чем минусов, а минус только один – можно невзначай отправиться на тот свет, но как там у нас говорят? «Кто не рискует, тот не пьет шампанское» – все верно. Будьте смелее, прыгайте с парашютом, покоряйте горы, играйте в «Outlast», смотрите хорроры, почаще говорите людям, что вы о них на самом деле думаете, и ваша жизнь наполнится новыми, незабываемыми впечатлениями.

– I may be an adrenaline junkie and a thrill seeker but I’m totally new to this sort of experience…

– Я, конечно, адреналиновый наркоман и любитель острых ощущений, но такого опыта у меня еще не было…

AFK [eɪ ɛf keɪ] – оповещение о временном уходе из игры или переписки. Представь: ты в разгаре онлайн-битвы, мечом машешь налево и направо, огнем пышешь, и тут – бац! – тебя нет. Все такие: «Эй, где он?» А ты просто отошёл от компа, за бутером на кухню сбегал, пописал или кота покормил. Это и есть AFK – «Away From Keyboard», то есть «отошел от клавиатуры». Когда кто-то говорит, что он AFK, значит, его нет на месте, и в игре он временно просто «тень». Но возвращается такой товарищ обычно быстро, так что не расслабляйся, будь то игра или переписка – продолжение следует! Так что, брат, если видишь AFK, знай: кто-то там сейчас срочно решает свои дела IRL.

– Yo, I was AFK for just 5 minutes, and when I came back, these noobs had already messed everything up. How the hell did that happen?

– Йо, меня не было всего 5 минут, а когда вернулся, эти нубы уже все запороли. Ну как так-то?

Agony aunt [ˈæɡəni ˌɑːnt] – тетушка, помогающая в критических ситуациях, ака «агонии». Так зовут редактора журнала, который ведет колонку психологических советов. Первоначально в «agony column» давали объявления о родственниках, пропавших без вести, но с 1930-х гг. ее содержание изменилось. Сейчас в них публикуют вопросы читателей касательно отношений, секса, брака, дружбы и так далее. «Тетушка» – тот самый человек, который протягивает руку помощи и отвечает, как вернуть былую страсть, прощать ли измену, и рекомендует топ-техники минета. При этом, тетя необязательно является дипломированным психологом или сексологом. Так что избавление от агонии или ее усугубление – дело случая.



Другие книги автора Макс Коншин
Ваши рекомендации