Среди локальных войн второй половины XX века военный конфликт между Аргентиной и Великобританией за Фолклендские острова занимает особое место, вызывая большой интерес не только в странах-участницах, но и у нас в стране, хотя, казалось бы, это была чужая и далекая война. Столь повышенным вниманием события 1982 года в Южной Атлантике обязаны ряду факторов, таких как применение обеими сторонами конфликта новейших образцов вооружений, в том числе морских, и более или менее сопоставимое соотношение сил, не позволявшее заранее знать победителя. Англо-аргентинский конфликт до сих пор изучается в военно-морских академиях как образец войны современных флотов, многие черты которого будут характерны и для войн будущего. Значительный резонанс тема получила благодаря тому, что военные действия широко и относительно правдиво освещались в средствах массовой информации. Немалой ее популярности также способствовали развитые в русском народе традиции интернационализма вкупе с давним зарядом англофобии и враждебностью к НАТО, заставлявшие симпатизировать Аргентине.
Разительно контрастирует с этим, насколько слабо Фолклендская война изложена в отечественной историографии. Впрочем, в аргентинской и британской литературе по теме также присутствует немало лакун, мифотворчества и неточностей. Большой проблемой является ограниченность источниковой базы. Вместе с тем в последние годы стал доступен значительный объем новых источников, позволяющих совершенно иначе взглянуть на многие эпизоды и ход военных действий в целом. Предпринятое мною исследование имело целью составить достоверное и по возможности подробное описание, ухватив, помимо хронологии, логику и атмосферу событий. Его результаты предлагаются вашему вниманию. В первой книге «Архипелаг раздора» рассмотрена история аргентино-британского спора за Фолклендские (Мальвинские) острова, разгорание военного конфликта и его ход до 3 мая 1982 года. Во второй книге мы продолжим разговор о Фолклендской войне, осветив события мая – июня 1982 года.
Хочу поблагодарить всех, кто помогал, советовал, критиковал, консультировал, делился материалами, и в первую очередь Б. В. Соломонова, без участия которого эта книга бы вообще никогда не появилась, и М. Э. Морозова, с которым мы много спорили и по ряду вопросов так и не пришли к единой точке зрения, но при этом его взгляды и научные подходы оказали колоссальное влияние. Огромная признательность А. Я. Кузнецову, С. В. Патянину, М. П. Сиарони и М. Ю. Токареву за поддержку, консультации и предоставленную информацию, а также всем, кто отвечал на мои вопросы на различных веб-форумах.
И, наконец, необходимо отметить и подчеркнуть, что настоящее исследование не претендует на закрытие темы и отражает авторский взгляд на его объект и предмет в контексте использованной источниково-историографической базы на текущий момент времени. Открытие новых документов и других источников может привести к пересмотру и уточнению нынешних представлений об истории Англо-аргентинского военного конфликта. Сама тема, как мне видится, далеко не исчерпана, а публикуемые данные, хочется надеяться, дадут дополнительный импульс к ее более углубленному изучению.
АБ – аккумуляторная батарея
АВ – авианосец
ав. – авиация, авиационный
АВАКС – авиационный комплекс дальнего радиолокационного обнаружения и управления (англ. AWACS)
АвБ – авиационная база
АвБ МА – авиационная база морской авиации
аг – авиационная группа
адм. – адмирал
адм. фл. – адмирал флота
адн – артиллерийский дивизион
АИР – артиллерийская инструментальная разведка
ак – армейский корпус
АПЛ – атомная подводная лодка
АУ – артиллерийская установка
АУГ – авианосная ударная группа
АШ – авиационная школа
аэ – авиационная эскадрилья
баг – бомбардировочная авиационная группа
БИЦ – боевой информационный центр
бмп – батальон морской пехоты
БМП – боевая машина пехоты
б-н – батальон
бр. ген. – бригадный генерал
бриг. – бригадир
БРЛС – бортовая радиолокационная станция
БРМ – боевая разведывательная машина
брт – брутто-регистровые тонны
БРЭМ – бронированная ремонтно-эвакуационная машина
БРЭО – бортовое радиоэлектронное оборудование
БТР – бронетранспортер
БЧ – боевая часть
в.-адм. – вице-адмирал
ВВ – взрывчатое вещество
ВВБ – военно-воздушная база
ВВС – военно-воздушные силы
ВВТ – вооружение и военная техника
вдадн – воздушно-десантный артиллерийский дивизион
ВМБ – военно-морская база
ВМС – военно-морские силы
ВМФ – военно-морской флот
ВПП – взлетно-посадочная полоса
врио – временно исполняющий обязанности
ВС – вооруженные силы
ВСУ – вспомогательное судно
г. р. – года рождения
ГАС – гидроакустическая станция
ГБ – глубинная бомба
ГВМБ – главная военно-морская база
Гл. – главный
ген. бр. – генерал-бригадир
ген. л-т – генерал-лейтенант
ген. м-р – генерал-майор
ГК – главный калибр
ГКП – главный командный пункт
ГЛС – гидролокационная станция
ГСН – головка самонаведения
ГШ – главный штаб
ГЭУ – главная энергетическая установка
ДВКД – десантный вертолетный корабль-док
ДВС – десантно-высадочные средства