Часть 1. Известное неизвестное
«Кто такие настоящие воры?» – Ян Ли большими шагами мерил маленькую темную комнату, как будто проверяя, не меняется ли размер комнаты вместе с размахом его мыслей.
«Ну, конечно, те, кто возьмут то, что не продается».
«Это как?» – младший брат с любопытством спросил.
«Картины великих мастеров, слитки золота, дорогие украшения, деньги в чистом виде. Мебель, дорогие платья и костюмы. Камни, драгоценные камни, посмотри, сколько их здесь… ты думаешь, кто-то погонится за ними?», – спросил старший брат.
Показывая на разноцветную гору драгоценных камней, Ян Ли пытался самому себе доказать собственное превосходство, достижение лучшего в этом мире и способности достичь большего, чем невозможное. В его руках были лучшие драгоценности, самые дорогие в мире произведения искусства. И все это казалось кучей ненужных вещей, которые радуют глаз, но сами вещи – лишь вещи по сравнению с тем, какой ценой они достались.
Темная комната, в которой сидели два брата, находилась в подвале их дома. Два брата особо продумали каждую мелочь, чтобы для посторонних не было ни одного признака секретного места. Этот подвал невозможно было найти, находясь в доме, и проход в него был сделан наиболее хитрым способом. В саду был проложен подземный туннель, через который два брата могли спокойно добраться до деревянной двери в подвал.
Сад был полон различных деревьев, цветов и кустарников, и невозможно было понять, где находится спуск.
Только двое знали точное место.
Для многих покажется, будто самые главные злодеи – безжалостные, одинокие, уродливые, отвергнутые миром существа. Но они же среди нас, и мы не замечаем, как они вползают к нам в качестве знакомых, затем становятся друзьями. Они уже приглашают нас в гости, а некоторые делят с нами жизнь, проверяя на ночь, закрыта ли входная дверь.
Ян Ли вовсе не был одинок. У него был младший брат, любимый всеми Чонар.
Два брата выросли в подземном городе Ми Хо, и с детства работали на самой известной в мире алмазной фабрике.
Фабрика принадлежала знаменитому коллекционеру и мастеру драгоценных масок – господину Ваннену Вейжану.
Многие поколения семьи Вейжан занимались изобретением и изготовлением редких драгоценных масок для королей и королев со всего мира. Маски изображали самые разные эмоции: радости, грусти, ярости, благодарности, доверия, симпатии, нежности и любви, отвращения и страха, сострадания, недоверия, смущения, печали, ревности, тоски.
Короли и королевы, их придворные, а также самые богатые и влиятельные люди мира покупали маски у семьи Вейжан.
Когда принцу нужно было поскорее получить престол, он тратил значительную часть состояния на маски сострадания, уважения и восхищения, чтобы стареющий король понимал, какое счастье поскорее передать престол своему наследнику.
Когда молодая, но бедная невеста желала выйти замуж за богатого старика, то она просила в подарок в качестве приданого маски удовольствия, любви и обожания.
Каждый раз, когда молодой и предприимчивый бесталанный и необразованный наглец хотел получить работу мечту, то тратил последние сбережения на маску спокойной уверенности.
Остальным оставалось лишь мечтать о том, чтобы однажды купить себе маску от мастера Вейжана. Никто не мог подделать его творения. Каждая маска носила уникальные черты и предназначалась для конкретного человека. Никто не знал и о том, как господин Вейжан создает свои драгоценные маски. Секрет был скрыт от посторонних глаз, и лишь он один знал процесс производства.
«То, что можно продать или купить, для поистине богатых людей не несёт никакой ценности.» – думал Ян Ли.
«Так что же у него украсть?»
«Мы судим людей, которые спрятали у себя в карманах наше дорогое ожерелье или убежали с нашим кошельком, полным золотых монет.
А кто судит тех, кто ворует счастье, кто ворует любовь, или может, наше время, нашу радость или юность. А что еще лучше, кто ворует нашего ребенка…»
«Но у господина Вейжана нет детей» – Чонар переживал и пытался понять, что задумал его старший брат.
«Что ты хочешь сделать? Зачем тебе его дети? Нам скоро собираться на фабрику, лучше бы ты помог убрать дом»
«Я позже тебе расскажу, что задумал. Как это нет детей, Чонар… Все, что мы создаем. Любой твой труд, результат твоих усилий – это твой ребенок. Его ты будешь прятать не под подушкой или дома. Настоящее сокровище ты спрячешь там, где никто не найдет, там, где даже ты не будешь знать. Там, где никто не подумает прятать…» – сказал Ян Ли.
«То есть на самом видном месте» – тихий голос за дверью отступил на шаг, развернулся и пошел по уже знакомому туннелю обратно в сад.