Читать онлайн полностью бесплатно Моше Черняев - Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд

Еврейско-хазарские документы Х века. Новый взгляд

Перед вами книга, в которой говорится об одной из самых спорных страниц истории средневековой Руси-России – о Хазарии. Основное внимание уделено тем немногим аутентичным хазарским документам, которые дошли до нас благодаря работе энтузиастов-гебраистов Шехтера, Глоба, Гаркави и других.

© Моше Черняев, 2017


ISBN 978-5-4483-1110-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

B"H

посвящается моим родителям

Предисловие

склоняйся к оправданию его, а не осуждению,

задавай вопросы и сам отвечай на них,

(р. Йегошуа бен Леви, «Пиркей Авот»)

Так получилось, что после революции в России тема Хазарии была под негласным запретом, отдельные работы были выполнены несколькими специалистами, которые, если пытались изложить независимую точку зрения, брали на себя в этом случае большую ответственность. В наше время, когда исторические документы и потоки обращения информации в основном открыты для всех желающих, появилась возможность попробовать составить свое собственное воззрение на эту проблему, чему, как мы надеемся и послужит данная книга. И если читатель после прочтения придет к тому, что наличие двух разных мнений является не помехой, а условием для ведения диалога, мы будем считать, что не зря потратили время,

с уважением
автор

Глава 1

Написано о Хазарии много, но мало оригинальных хазарских документов

М. Горелик «Корабль русов у дворца хазарских каганов»


О Хазарии написано достаточно много. Первую специальную работу, посвященную хазарам («О хазарах», 1754), написал датский ученый П. Сум. В русской историографии попытку собрать вместе разрозненные сведения о хазарах предпринял Д. Языков («Опыт о истории хазаров», СПб., 1840) и многие другие. Вот что пишет известный русский востоковед 19 в. В. Григорьев: «Необыкновенным явлением в средние века был народ хазарский. Окруженный племенами дикими и кочующими, он имел все преимущества стран образованных: устроенное правление, обширную и цветущую торговлю и постоянное войско. Когда величайшее безначалие, фанатизм и глубокое невежество оспаривали друг у друга владычество над Западной Европой, держава Хазарская славилась правосудием и веротерпимостью, и гонимые за веру стекались в нее отовсюду. Как светлый метеор, ярко блистала она на мрачном горизонте Европы и погасла, не оставив никаких следов своего существования».

Так что многие известные историки и лингвисты в своих работах пытались изложить свое видение Хазарского Каганата. Попробуем это сделать и мы, приняв во внимание уже существующие мнения и дополнив их своими примечаниями. Документов, непосредственно касающихся Хазарского царства, немного. Это письмо сановника при дворе кордовского халифа раби Хасдая ибн Шапрута царю Хазарии Иосифу и ответ хазарского царя (так называемая хазарская переписка), а также письмо одного хазарского еврея (Кембриджский документ, по месту хранения или письмо Шехтера, нашедшего его) без указания получателя.

Эта корреспонденция датируется серединой десятого века. Письмо хазарского царя Иосефа существуют в двух редакциях: пространной и сокращенной. Предполагается, что эти две редакции основаны на когда-то существовавшем оригинале.

Есть также философский трактат испанского раввина, врача, поэта Иехуды ХаЛеви «Кузари», где описана полемика представителя хазар с представителями разных религий. Самое начало трактата представлено дискуссией Хазара с представителями философской школы и двух религий. Остальная часть – это философская беседа с раввином. Есть еще сведения о Хазарии в письмах арабских путешественников, хотя и отрывистые. И относительно немного в документах летописцев из Византии и Западной Европы.

Письмо визиря андалуского халифа (арабская часть Испании называлась Андалус) Абд-аль-РахманаIII р. Хасдая ибн Шапрута у историков и исследователей не вызывает сомнений в подлинности, т.к. в эпитафии к письму зашифровано имя его личного секретаря, одного из древнейших грамматиков и лексикографов еврейского языка известного Менахема бен Сарука, который написал письмо от имени своего покровителя. На иврите также написаны ответ царя Иосефа и письмо хазарского еврея, поэтому им отдается предпочтение, как наиболее близким к предмету исследования.

Глава 2

Координаты Кордобы и язык дипломатический переписки того времени

р. Хасдай в начале своего письма говорит, что до него дошли слухи о существовании еврейского царства и он хочет узнать, правда ли это, т.к. его интересует судьба еврейских собратьев в разных странах. Он пишет о географических координатах Андалузии, о расстоянии от столицы до Средиземного моря и до Хазарии. И тут нам предстоит поломать голову.


Стены средневековой Кордобы


«Она (Кордоба) занимает в длину 25000 локтей и в ширину 10000 (локтей), и находится с левой стороны от моря (Средиземного), идущего в вашу страну и выходящего (в свою очередь) из великого моря, которое окружает всю землю. Расстояние между этим городом и великим морем, за которым (уже) нет обитаемой земли (имеется ввиду Атлантический океан и Колумб еще не отправился на поиски неведомой Америки), 9 градусов, считая градусами небесного свода, и которых солнце проходит каждый день по одному градусу, по словам ученых, следящих за звездами. Каждый из этих градусов на земле равняется 66 милям с двумя третями, а каждая миля равна 3000 локтей; поэтому в 9 градусах считается 600 миль. От этого великого моря, окружающего всю землю, до города Куштандины (Константинополь) – 3100 (миль). Город Куртуба (Кордоба-столица Андалусии на юге Испании) отстоит от берега моря (Средиземного), идущего в вашу страну, на 80 миль.



Ваши рекомендации