Читать онлайн полностью бесплатно Ярослав Бабкин - Этюд в аналоговой форме

Этюд в аналоговой форме

Посткиберпанк-антиутопия. Миром гигантских мегаполисов правят всесильные корпорации, с лёгкостью вмешивающиеся в судьбы людей. И горе тому, кто перейдёт им дорогу.

© Ярослав Бабкин, 2017


ISBN 978-5-4485-9752-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Сокращение штатов

В ожидании нужного этажа Отто Меш мог обстоятельно и не торопясь рассмотреть своё отражение в зеркальной стене лифта. Результат его, в общем, удовлетворил. Костюм выглядел идеально строго, выражение гладко выбритого и несколько костлявого лица было в меру деловым и в должной степени лишено каких-либо эмоций. Он надел очки-гарнитуру и тщательно разгладил короткую причёску. Теперь всё именно так, как и должно быть. Дверь бесшумно распахнулась, и он шагнул в ярко-освещённую приёмную.

Дежурным секретарём, как и всегда по понедельникам, была Мария. Девушка казалась ему довольно симпатичной. И он даже подозревал, что в какой-то степени взаимно. К его глубокому сожалению, сам Отто крайне скверно представлял себе, как в этом точно убедиться. А предпринимать какие-либо действия, не убедившись совершенно точно в их необходимости и результативности, он крайне не любил.

– Ассистент-шеф у себя?

– Ришар тебя ждёт, – она перевела взгляд на мониторное стекло над столом, – уже полминуты как.

– Лифт задерживался, – смутился Отто, – пришлось дожидаться…

Девушка лишь молча кивнула ему в сторону двери.


Ассистент-шеф службы безопасности Ришар Буланже был худощавым, спортивного телосложения человеком с густой шапкой кудрявых волос и двумя искусственными глазами. При каких обстоятельствах он лишился натуральных, или же отчего решил заменить их имплантами, шеф никогда не уточнял. Среди особо безответственных и неуважительных к начальству сотрудников ходили слухи о том, что он это сделал, чтобы получить более устрашающий взгляд. Или обзавестись рентгеновским зрением. Впрочем, вторая версия явно была придумана исключительно с целью смущать молодых сотрудниц. Насчёт первой Отто уверен не был.

– Присаживайтесь, – шеф отодвинул в сторону стекло монитора, заслонявшее от него посетителя, и указал на стоявшее перед столом кресло.

Отто насторожился. Босс явно был настроен поговорить по душам.

– Большое спасибо, – вежливо поблагодарил он, осторожно присаживаясь на краешек сиденья.

– Вы ведь уже в курсе, мой дорогой Отто, что в ближайшее время нас ожидает плановое сокращение?

Тот кивнул. Дела фирмы шли очень неблестяще и леденящие душу слухи о предстоящих увольнениях будоражили комнаты отдыха уже давно.

– Буду краток, – взгляд стеклянных объективов ассистент-шефа не выражал абсолютно ничего, и это действительно слегка пугало, – вы, Отто, один из основных кандидатов нашего отдела…

Ришар вздохнул и сложил руки на столе перед собой, ожидая реакции.

– Но, – Отто не столько испугался, сколько удивился, – ведь согласно регламенту, сокращению подлежат наименее ценные сотрудники?

– Именно, – кивнул шеф, бесстрастно посверкивая объективами в холодном офисном свете.

– Однако мой послужной список… – растерянно пробормотал Отто.

– Не самый лучший, скажем честно.

– Но и не самый худший. Агент Скорсоне, например…

Ему на секунду показалось, что даже объективы шефа попытались выразить некую эмоцию. И этой эмоцией было разочарование.

– Вы действительно не понимаете, мой дорогой Отто, что привычка агента Скорсоне по выходным играть в теннис с аттендант-шефом Кастракисом куда сильнее влияет на его ценность как сотрудника, нежели дюжина проваленных им заданий?

– Но это неправильно, – возмутился Отто, – вы обязаны вмешаться!

Ассистент-шеф Буланже тяжело вздохнул и покачал головой.

– Вы неисправимы…

– Но как младший по отношению к Кастракису начальник вы, согласно инструкции, обязаны в том числе и обратить внимание вышестоящего руководства на его… – начал было Отто.

– Со своими обязанностями я разберусь и без ваших указаний, агент Меш, – холодно оборвал его Буланже.

– Извините, – моргнул Отто, – прошу прощения, если я нарушил субординацию, но тем не менее…

– Отто, – почти отеческим голосом произнёс ассистент-шеф, – я отношусь к вам достаточно хорошо. В конце концов, в любом отделе должен быть свой… как бы это сказать… отличающийся от прочих… сотрудник. К тому же, если честно, вы не настолько уж безнадёжны. Но у меня тоже есть начальство. И оно требует от меня списков на увольнение. И здесь важно не кто из сотрудников работает хуже всех, а чьё увольнение создаст минимум осложнений. Вы меня понимаете?

– Боюсь, что не до конца, шеф…

Буланже снова вздохнул. Вокруг его объективов собрались морщинки, но понять какие мысли и чувства таились за их просветлённой оптикой, было невозможно.

– Короче, Отто. Я даю вам задание. Очень простое задание. И очень важное задание. Если вы с ним справитесь, я смогу указать на это при обсуждении кандидатур на сокращение. Понятно?

– Да, шеф. Что я должен сделать?

– Практически ничего. Пойти в клуб, найти человека и передать ей сообщение. Проследить, чтобы она выполнила то, что там будет сказано. Вернуться и доложить. Ясно?

– Так точно, шеф.

– Подробности будут в вашей персональной директории в сети через пару минут. Я лично прослежу, чтобы Маша переслала вам всё необходимое.

На выходе секретарь его окликнула.

– Всё прошло нормально?

– Просто отлично, – кивнул погружённый в размышления Отто, – шеф просил тебя выслать мне подробности задания. Как можно скорее. Мне срочно надо идти. Поговорим как-нибудь позже.



Другие книги автора Ярослав Бабкин
Ваши рекомендации