ГЛАВА ПЕРВАЯ
Рождество Всевышнего Елена Павловна отмечала дома. Со своими людьми. ‘Негоже в такой день тащиться в аббатство,’ - рассудила она. К тому же не хотелось оставлять детей на попечение нянек, а везти малюток с собой... Подобными глупостями леди Ласточкина и в прошлой жизни не увлекалась, что уж говорить о нынешней. Ей еще тогда претила манера юных и не очень яжемамочек тягать за собой крохотных деток на выставки, в кафе, кино. Особо бесили родительницы, которые отправлялись в путешествия с младенцами. Ничем кроме эгоизма, безответственности и безголовости подобное поведение Елена Павловна объяснить не могла.
Ребенок должен находиться в безопасных, комфортных условиях. Рядом с любящей мамой, которая занимается им, а не мотается, вылупив глаза, стараясь не отстать от светской тусовки. Слава богу в Бригии с этим было строго. Родила - сиди дома и занимайся детьми. Никаких визитов, особенно в отсутствие мужа. Детей посторонним не показывали до полугода. Во избежание. Подарки роженицам тоже не полагались. Чествовались отцы-молодцы. Мамочкам следовало скромно стоять в сторонке. Желательно потупившись. Дабы всем своим видом транслировать скромность и готовность к новым свершениям на ниве демографии.
Елену Павловну такое положение вещей устраивало полностью. Меньше всего сейчас ей хотелось устраивать приемы и чаепития. Посторонние в замке ей нужны были как прошлогодний снег. Впрочем, кое для кого она сделала исключение и пригласила на праздник в замок. И это отнюдь не отец, мачеха и братья. Они вот уже несколько месяцев как переселились Инверари.
Ну как переселились... Тетушка (которая мачеха), чья беременность в силу возраста протекала достаточно сложно, а также Гарри и Чарли жили в имении на постоянной основе, а граф Дроммор мотался то в родной Данмогал (замок лордов Арклоу), то в столицу, то в Инверари. Удивительно, но столь активный образ жизни пошел ему на пользу. Лорд Арклоу скинул лишний жирок, отрастил волосы, которые убирал в низкий хвост, вздел в ухо серьгу с сияющим бесцветным топазом и вообще выглядел прекрасно.
- Ты помолодел, - всякий раз при виде мужа выговаривала графиня. - Выглядишь словно лихой пират, а не почтенный глава семейства.
- Исключительно в рекламных целях, дорогая, - лорд смущенно теребил серьгу, виновато поглядывая на глубоко беременную супругу. - Торгую лицом на старости лет.
- Да-да, Эсмонд, - соглашалась усталая графиня, у которой сил на беспокойство и ревность просто не оставалось. Все они уходили на бьющегося под сердцем ребенка.
Бедной женщине почти все время было нехорошо. Отеки, боли в спине, странные вкусовые предпочтения... Малыш доставался тяжело.
- Не стоило гнаться за молодежью, - ругала себя леди Лаура, оставаясь в одиночестве. - Чай не девочка уже, детей вынашивать.
Впрочем, подобную слабость она позволяла себе нечасто. Обычно графиня бодрилась, как могла, не хотела расстраивать близких. К тому же постоянное присутствие сильного целителя, возможность пользоваться последними наработками в области магии, поддержка мужа и сыновей давали силы. А еще все время рядом была Элен. Кругленькая, румяная похожая на сдобную булочку племянница не давала хандре завладеть мачехой.
Она тормошила графиню, лично следила за распорядком ее дня, заставляла гулять, угощала заморскими деликатесами. Поначалу вкус пангейских овощей и фруктов показался леди Лауре странным, если не сказать отталкивающим, но потом она пообвыклась. Распробовала салат с помидорами. Полюбила фаршированный перец и кабачковые оладушки. Приохотилась к горячему тягучему шоколаду со щепоткой жгучего перца. А уж ананасы... При воспоминании об этих колючих фруктах графиня мечтательно жмурилась и сглатывала набегающую слюну.
Праздничного пира будущая мамочка ждала с особым нетерпением. Элен обещала подать на стол фаршированных белыми грибами пангеек, а к ним...
- Картошечки молодой накопаем, - сулила племянница. - С топленым маслицем подадим, с чесночком... Салатиков наделаем с майонезом, - мечтательно закатывала глаза, нагоняя на окружающих жуткий аппетит. - Тортик испечем...
- Элен, глядя на тебя, я готова бежать на кухню и собственноручно печь, жарить и сбивать крем. Ты так вкусно рассказываешь, что снова хочется пообедать.
- Так это же прекрасно, матушка, - радовалась та. - Вот и сеньор Бернардо оценил томаты.
- Главным образом он оценил Беренгарию, остальное второстепенно, - качала головой графиня. - Поглядишь, уведет знойный кабальеро у нас главную огородницу.
- Скорее к нам переселится. Тетушка из Инверари не уедет, да и сеньор Бернардо тут прижился.
- Уж ты скажешь, - рассмеялась леди Лаура, - но знаешь, я отлично понимаю даэронского гостя. Взять хоть нас. Посмотри на братьев, как им тут нравится. Они так выросли, возмужали.
- Настоящие рыцари...
- Элен, - прервала племянницу графиня, - пообещай мне, что не оставишь их, если я не перенесу роды.
- Само собой, - даже не поморщилась герцогиня. Она по себе знала, что спорить с беременными вредно для здоровья. Своего и их. - Только с вами ничего не случится.