ЧАСТЬ 1
Глава 1
[Два жениха еще не беда, но уже большая проблема]
Елизар совершенно не умел танцевать. И пить он тоже совершенно не умел.
Луиза терпела его акробатические этюды под названием "вальс" из последних сил, ведь все-таки это бал в ее честь, необходимо показать себя с лучшей стороны. Но ощущая стойкое зловоние своего партнера по танцу, она все больше склонялась к мысли, что выгнав его из зала, только сделает одолжение остальным гостям.
К счастью, ее высочество Луизу отлично воспитали многочисленные учителя и няньки.
– Вы такая... ик... очаровательная, – рассыпался в комплиментах Елизар, и Луиза вновь изобразила светскую улыбку, мысленно прощаясь с новенькими бальными туфельками. – Я говорил?
– О да, неоднократно.
– Ваша красота это бесперце… беспеспе… беспрецендентный случай!
– Вы очень добры, – улыбнулась Луиза. – О, как жаль, что танец закончился.
Она поклонилась и поспешила скрыться, но настойчивый кавалер клещом вцепился в ее руку. У парня была влажная горячая ладонь, и Луизу передернуло от отвращения.
– Мне следует уделить внимание другим гостям, – попыталась деликатно вырваться она, но, как и все ангалийцы, принц Елизар обладал не только выборочным слухом, но и непробиваемой уверенностью в собственной исключительности. А потому намеков не понимал.
– Еще один танец! Один! – умолял он, хотя еще немного, и ноги перестанут держать его длинное худое тело.
– Боюсь, я уже нарушила все правила, подарив вам два танца подряд, – ответила Луиза, добавляя в голос льда.
– Какие-то проблемы, ваше высочество?
К ней на помощь подоспел придворный маг и по совместительству ее наставник, маэстро Ленар. Его присутствие внушало уверенность, да и на дебоширов вроде юного принца Ангалии его суровый вид всегда действовал безотказно.
– Я должна идти, маэстро, – сказала она и взглядом указала на раскрасневшегося Елизара. – Развлеки нашего почетного гостя, будь так любезен.
И она поспешила упорхнуть, едва не теряя туфельки.
Бал стал для Луизы приятной неожиданностью. Как младшая из принцесс Дримласа, она не так часто оказывалась в центре внимания, хотя очень это любила. А тут отец объявил, что в преддверие ее восемнадцатилетия стоит провести генеральную репетицию большого торжества. Среди приглашенных гостей были такие люди, как младший принц Ангалии, самого мощного из содружества шести королевств Сересты, а также представители самых влиятельных семей Дримласа и их западного соседа – Тавила. Луиза сама приложила руку к организации мероприятия, контролировала слуг и поваров, руководила украшением дворца и к торжественному дню совсем сбилась с ног.
И вот, наконец, кульминация вечера – танцы.
Платье Луизе шили целый месяц из самых редких дорогих тканей, а украшения стоили как маленький дворец. Вот если бы еще пьяные приставания Елизара не испортили настроение! Он уже мнил себя будущим королем, хотя его отец едва ли собирался в ближайшие десятилетия слезать с нагретого трона, да и впереди еще был старший брат Дарий. Луиза интересовалась политическими новостями больше, чем светскими сплетнями, поэтому сложила об ангалийцах свое собственное впечатление. Не очень приятное, раз на то пошло.
– Все хорошо, ваше высочество? – спросил догнавший ее Ленар. – Вы бледны.
Признаваться в том, что такие долгие танцы для нее оказались слишком тяжелым испытанием, не хотелось, и Луиза гордо подняла голову:
– Стало душно. Я должна была позаботиться об этом заранее.
– Вы и так сделали гораздо больше, чем любая другая юная принцесса на вашем месте, – похвалил Ленар. – И с его высочеством Елизаром вели себя более чем достойно.
– Он такой противный, – призналась Луиза тихо. – Кажется, я его уже не выношу.
– Вы просто едва знакомы. И вам не стоит высказываться подобным образом.
Луиза вздохнула.
– Да, я это помню. Спасибо, Ленар.
Суровый волшебник позволил себе успокаивающую улыбку, но почти сразу она погасла.
– Но я искал вас для другого. Ваш отец желает видеть вас немедленно. Он в Пионовом кабинете.
– Что-то случилось? – нахмурилась Луиза. – Вечер еще не закончился.
– Боюсь, только он знает ответ на этот вопрос.
Ленар протянул руку, и Луиза взялась за его локоть кончиками пальцев. В груди поселилась тревога, и выкрутасы ангалийского принца отошли на второй план. Король Дримласа, Геворг V, не был склонен к панике, и если уж велел привести дочь посреди праздника в ее честь, значит, причина важная.
Пионовый кабинет был его любимым. Как почти все комнаты дворца он был оформлен в цветочном стиле, и Луиза остановилась возле двери с вырезанным на ней орнаментом из крупных пионов. Обернулась на Ленара, и он молча распахнул перед ней тяжелую створку.
– Ее высочество по вашему приказу прибыла, – объявил он и с поклоном вышел. Луиза подошла к столу отца.
– Вы хотели меня видеть. Что-то случилось?
– Ничего такого, ничего такого, – покачал головой король, но Луиза прекрасно видела, что он чем-то обеспокоен. Отца она любила и чувствовала, когда он был не в духе.
– Пожалуйста, не скрывайте от меня ничего.
– Милая, я надеялся, что у нас будет больше времени, но, похоже, этот час уже настал, – сказал король и поднялся из-за стола. – Через месяц должна состояться твоя помолвка с наследником трона Тавила.