Читать онлайн полностью бесплатно Лана Блэр - Два подарка на Рождество

Два подарка на Рождество

На это Рождество у меня был шикарный подарок – встреча с парнем, с которым я познакомилась на сайте знакомств. Но вечер чуть не заканчивается катастрофой в ожидании утра под дверью собственной квартиры.

Автор:

Книга издана в 2023 году.

***

Приблизившись к зеркалу, в очередной раз придирчиво оглядываю свой наряд. Короткое красное платье из лакированной кожи подчёркивает длинные стройные ноги и позволяет рассмотреть упругую грудь. Карие глаза подведены чёрными стрелками, а на пухлых губах бордовая помада. Волосы забраны в высокий конский хвост только для того, чтобы Биллу было удобнее наматывать их на руку ночью.

За последние три года это первое рождество, которое я буду праздновать не одна или с друзьями, а с парнем.

Несмотря на то, что мы с Биллом познакомились на сайте eHarmony[1]и ещё ни разу не виделись, в переписке он всегда был не просто горячий, а обжигающий, словно лавина. Я даже не смогу сосчитать, сколько моих трусиков промокло во время нашего общения.

Из динамика начинает играть Lady Gaga – Judas и моё сердце подпрыгивает. Взглянув на экран, замечаю подпись «Подарок на Рождество». Сразу отвечать нельзя, иначе Билл подумает, что я только и ждала его звонка.

– Один. Два. Три. Четыре. Пять.

Подушечкой большого пальца провожу по экрану и прикладываю смартфон к уху.

– Привет, Билл. Извини, что сразу не ответила.

– Привет, крошка, – его низкий тембр вибрациями отдаётся внизу живота. – Я уже возле твоего дома. Спускайся, иначе мы опоздаем на вечеринку.

Может, предложить ему остаться у меня и никуда не ехать? Подхожу к окну и, раздвинув жалюзи, смотрю на его машину, припаркованную прямо у входа.

Оливия, ты готовилась к этой встрече с восьми утра. Тем более, что оставаться до конца вечеринки не обязательно.

– Уже выхожу.

Отключив вызов, обуваю красные лодочки на шпильке в тон платья. Накидываю чёрное пальто и выхожу из квартиры.

Стуча каблуками по лестнице, спускаюсь на первый этаж и выхожу на улицу. Останавливаюсь на месте, осматриваясь по сторонам. Автомобиль, который ещё недавно стоял у обочины, просто исчез.

Билл отъехал и припарковался в другом месте?

Передёрнув плечами от прохладного воздуха, достаю из сумочки телефон. Ни пропущенных, ни сообщений. Набираю его номер и жду ответа, нетерпеливо топая ножкой.

– Да, крошка, – слышу голос Билла спустя два длинных гудка.

– Э-э-эм… Ты где? – спрашиваю растерянно, продолжая выглядывать его машину.

– Мне пришлось уехать. Мама позвонила. Она очень расстроилась, что я не буду на Рождество со всей семьёй.

Брови взлетают вверх, а рот открывается, но от шока я не могу произнести ни слова. Слышу его сопение и рождественскую песню, которая, похоже, играет по радио.

– Пошёл ты нахрен, Билл! – выпаливаю и нажимаю на красную кнопку.

Ещё одно Рождество, которое я буду встречать в одиночестве. Прекрасно! Хорошо, что вчера я всё-таки купила бутылку красного вина.

Телефон проигрывает мелодию, но я сбрасываю звонок Билла, вношу его в чёрный список и удаляю «Подарок в Рождество» из телефонной книжки.

В этом году я осталась не только без подарка, но и без секса.

Задрав голову, протяжно вздыхаю и захожу в подъезд. Поднявшись на третий этаж, вставляю ключ в замочную скважину, поворачиваю и…

У меня в руке остаётся половина.

Твою мать!

Держу металлический обломок в руке и смотрю на него, ощущая, как глаза наполняются слезами. Я умру здесь от холода и голода. Но зато красивая. Когда меня найдут, все подумают, что я очень весело провела последние часы жизни.

Упираюсь спиной в дверь и медленно опускаюсь на пол. В моей сумочке нет ни цента. Единственная подруга Иззи, к которой я могу приехать, отправилась со своим парнем в Сиэтл.

Разблокировав экран телефона, решаю просмотреть список контактов, чтобы найти, у кого я смогу переночевать. В этот момент дверь напротив открывается и из квартиры выходят Джим и Томас.

Эти два накаченных парня выглядят, как модели из журнала. Красные колпаки Санты с белыми помпонами. Голые торсы с рельефными мышцами и кубиками на прессе. Опускаю глаза ниже, рассматривая чёрные брюки. Как только дохожу до паха, мысленно отмечаю, что первого и второго природа не обделила.

Почему я раньше этого не замечала? Возможно, потому что не сталкивалась с ними в сидячем положении и не пялилась на низ живота.

Чёрт, Оливия, о чём ты только думаешь?

– Привет, ребят, – натянуто улыбаюсь и машу им рукой, словно ничего не происходит.

– Приве-е-ет, – тянет Джим, поглядывая на друга.

– У тебя здесь вечеринка для интровертов? – спрашивает второй и складывает руки на груди, от чего мышцы кажутся ещё больше.

Облизываю губы, с трудом переводя взгляд и удерживая его то на лице Томаса, то на лице Джима.

– Если бы, – нервно хихикаю. – У меня ключ сломался.

Поднимаю руку, в которой всё ещё находится обломок и верчу ею.

– Ты звонила домовладелице? – следом задаёт вопрос Джим.

– Нет. Она уехала к дочери и вернётся только в начале января.

Парни переглядываются и молча кивают друг другу.

– Заходи к нам. Сегодня ты уже даже мастера не сможешь найти, – Томас делает шаг в сторону и, подняв руку, указывает большим пальцем за спину.

– Переночуешь у нас, а утром решим твою проблему, – подключается Джим.

Опустив взгляд на телефон, понимаю, что они правы. Пойти мне больше не к кому, а оставаться одной в подъезде не самая удачная идея для Рождественской ночи.

– Я согласна.

Томас с Джимом делают два шага навстречу ко мне и одновременно протягивают руки. Обхватываю ладони одного и второго парня, и они помогают мне встать.



Другие книги автора Лана Блэр
Ваши рекомендации