Читать онлайн полностью бесплатно Рейчел Хокинс - Духи школы

Духи школы

На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.

Книга издана в 2014 году.

Rachel Hawkins

SCHOOL SPIRITS

A HAX HALL NOVEL


Перевод с английского Е.Б. Дод


Компьютерный дизайн А.И. Смирнова


Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Waxman Literary Agency и The Van Lear Agency.


© Rachel Hawkins, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014


Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.

Глава 1

Вообще-то убить вампира гораздо легче, чем может показаться. Я знаю, что кино– и телефильмы делают из этого целую проблему – дескать, если не нанесешь удар в нужное место, то ничего не выйдет. Но правда в том, что это всего лишь слухи, распространяемые охотниками на вампиров, желающими выглядеть покруче. Если все узнают, как легко на самом деле убить вампира, не будет такого количества фильмов и телешоу и всего прочего. А только и нужно что осиновый кол да достаточно сил, чтобы вогнать его в грудину. И совсем не важно, попадете вы в сердце или нет.

Ясно? Вот так просто.

А как поймать вампира? Это будет посложнее.

– Не. Шевелись, – с трудом выговорила я, потому что сжимала в зубах крохотный фонарик. Я сидела верхом на груди вампира, держа в правой руке занесенный над его сердцем кол, а в левой – бумажку с заклинанием.

– Отпусти меня, смертная! – закричал вампир, но на последнем слове голос у него дрогнул, несколько подпортив драматический эффект. – Скоро здесь будут мои братья, и мы искупаемся в твоей крови.

Я выплюнула мини-фонарик, и он со звоном брякнулся на жесткий деревянный пол. Опустив кол еще ниже, я наклонилась над вампиром.

– Отличная реплика. Мы следили за тобой неделю. Ты работаешь в этом городе в одиночку. Никакого гнезда нет и в помине.

«Гнездом» вампиры называют и свои дома, и группу своих соплеменников, которые, как правило, живут вместе с ними. Всегда считала это название дурацким, но, с другой стороны, многое из того, что касается вампиров, иначе как дурдомом не назовешь.

Данный экземпляр был особенно тяжелым случаем. Он не только тряс намазанными гелем волосами, но и поселился в мрачном псевдовикторианском городском особняке. Повесил бы уж сразу сияющую неоновую вывеску «ЗДЕСЬ ЖИВЕТ ВАМПИР». Вся мебель у него была массивная, деревянная, с обивкой из красного бархата, а когда я ворвалась к нему, он как раз делал запись в дневнике, у камина же сидела красивая юная блондинка.

При виде меня она рванула прочь, и я с кислой миной уже представляла, как отреагирует на наличие свидетеля моя мама.

Вампир, живший под именем Паскаля, а на самом деле бывший, вероятно, Брэдом или Джейсоном, извернулся подо мной, но я сидела прочно. Одно из преимуществ принадлежности к клану Брэнников – большая по сравнению с обычным человеком сила. Помогало делу и то, что данный вампир оказался очень маленьким. Повалив его на пол, я заметила, что он всего на несколько дюймов выше меня, в основном за счет волос.

Со вздохом я снова сосредоточила взгляд на бумажке. Всего несколько слов на латыни, но важно было произнести их правильно, а я никогда не совершала этот к ритуал самостоятельно.

При этой мысли боль сжала сердце, но я старательно ее проигнорировала.

«Паскаль» подо мной перестал сопротивляться. Повернув голову набок, он разглядывал меня своими темными глазами.

– Кто такая Финли?

Я крепче стиснула кол.

– Что?

Паскаль все еще рассматривал меня, верхняя губа поползла вверх, обнажая клыки.

– В твоей голове. В ней только это имя. Финли, Финли, Финли.

О, замечательно. Эти кровососы и обычные – то – заноза в заднице, но некоторые из них обладают дополнительными способностями. Чтение мыслей на низком уровне, телекинез и тому подобное. По-видимому, Паскаль принадлежал к этому особому разряду.

– Убирайся из моей головы, – сердито проворчала я, снова сосредотачиваясь на листке бумаги. – Vado… – начала я, но тут Паскаль меня перебил:

– Она – твоя сестра. Финли.

Когда я услышала имя сестры из уст… этого существа, сердце заболело сильнее, но по крайней мере глаза остались сухими. Нет более жалкого зрелища, чем плакать перед вампиром.

Кроме того, если бы здесь была Финли, если бы это я пропала, она не позволила бы вампиру, тем более по имени Паскаль, отвлечь ее. Поэтому я злобно на него посмотрела и, надавив колом достаточно сильно, проколола кожу.

Паскаль прерывисто втянул воздух, но не отвел взгляда от моего лица.

– Почти год. Вот как давно исчезла эта Финли. Столько же ты работаешь одна. Столько же считаешь, что это ты во всем ви…

– Vado tergum, – произнесла я, отбрасывая бумажку и кладя свободную ладонь на грудную клетку вампира.

Паскаль перевел взгляд на мою руку и побледнел еще больше.

– В чем дело? – спросил он тоненьким от страха и боли голосом. – Что ты делаешь?

– Это лучше, чем быть пригвожденным колом, – ответила я, но когда запахло горящей одеждой, я засомневалась.

– Ты же Брэнник! – выкрикнул он. – Брэнники не занимаются магией! Что, черт возьми, тут происходит?

Я продолжала ровно произносить латинские слова, но вопрос «Что, черт возьми, тут происходит?» был абсолютно правомерен. Тысячи лет Брэнники пригвождали вампиров и убивали оборотней стрелами с серебряными наконечниками (а позднее – литыми серебряными пулями). Мы сжигали ведьм и порабощали фей и в целом превратились в персонажей из страшилок, которые рассказывают монстры.



Другие книги автора Рейчел Хокинс
Ваши рекомендации