Читать онлайн полностью бесплатно Виктория Миллс - Дракон, который меня купил

Дракон, который меня купил

Он купил меня… Как безвольную куклу или рабыню, в надежде сделать своей женой и матерью его ребенка. Он - черный дракон Эвенгарда. И у него есть тайна, которую он сокровенно бережет от всех… Но я узнала о ней.

1. Пролог.

– Раздевайся!

Я замерла, чувствуя, как крупная дрожь пробирает тело. Сердце выпрыгивало из груди, раздаваясь шумом в ушах.

Я практически не чувствовала ничего, кроме страха, что плотно окутывал душу, вынуждая учащенно дышать.

Мужчина стоял напротив и выглядел непоколебимо. Его темные глаза прожигали насквозь, давая понять, насколько решительно он настроен.

– Аннабэль, я жду, – вновь раздался низкий бархатный голос, и я непроизвольно вздрогнула.

Как такое могло произойти?

Почему именно я?

Руки потели в ладонях, колени подкашивались, а дыхание предательски застревало в груди.

– Вы не можете так просто…

– Я могу всё! – перебил он, приближаясь нарочито медленно, и толпы мурашек разбежались по спине.

Его сильная рука тут же легла на мою талию, притягивая к себе, в то время как вторая нежно прошлась по изгибам ключицы, нагло ныряя в ложбинку между грудей.

Я чуть не задохнулась от столь откровенного и настойчивого касания. Сердце пропустило удар, падая куда-то вниз вместе с мнимой надеждой на спасение.

Я чувствовала его твердое возбуждение, что упиралось мне в бедро, и боялась даже представить, каково это будет – ощутить его внутри себя.

Мужчина наклонился чуть ниже и смял мои губы в жадном поцелуе, вырывая из легких жалкий стон сопротивления.

Голова закружилась, пальцы сами вонзились в широкие плечи, не в силах оттолкнуть.

Его язык нырял в мою теплую глубину, подчиняя себе тело и разум, которые, по каким-то неведомым мне причинам, даже сейчас отзывались на его ласки, отдаваясь томительным импульсом внизу живота.

– Я больше не стану повторять, – произнес он на выдохе, и я должна была подчиниться.

Дрожащей рукой я коснулась шнуровки своего тонкого корсета, намереваясь сделать то, к чему была совершенно не готова.

Ведь он тот, кому я теперь принадлежу…

Тот, кто купил меня, присвоив себе как вещь или рабыню, которую он никогда не отпустит, заточив в своем ужасном замке без права на свободу и шанса на счастье.

Он – Адриан Блэк. И это его называют черным драконом Эвенгарда.

У него есть всё. В том числе и планы на мою жизнь.

А у меня – лишь жажда свободы, которую я обязательно обрету.

Чего бы мне это не стоило!

Добрый день, дорогие читатели!

Добро пожаловать в историю, пропитанную необузданной страстью, всепоглощающей любовью и романтическим волшебством. Ваша поддержка вдохновляет и дает силы творить дальше. Не забывайте ставить «лайк» и подписываться на автора!

С любовью, Виктория

2. Часть 1.

Несколько дней назад...

– Уйди с дороги, дрянь! – крикнул мне какой-то мужчина, больно задев плечом, от чего корзина с яблоками тут же выпала из моих рук.

Я мгновенно опустилась на колени и стала быстро собирать их обратно в корзину, стараясь не привлекать к себе излишнее внимание.

Но было поздно.

Этот человек остановился, презрительно окидывая меня грозным взглядом с головы до ног, и я практически сразу узнала в нем жадного трактирщика, чье заведение было неподалеку от этого места.

– Я же сказал тебе, не мешаться под ногами, тупая ты девка, – вновь одарил он меня очередным «комплиментом», опасно нависнув сверху.

Я сидела на холодной земле, испуганно прижимая к груди корзину, и думала лишь о том, как поскорее убраться с этой площади.

Здесь меня не любили.

Впрочем, как и любого другого, кто жил в приюте «Белая роза».

Наш пансионат находился на полном обеспечении страны, зачастую за счет налогов, уплачиваемых местными трактирами и лавками. Этих денег едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами, но жители деревни активно пытались лишить пансион и этого блага.

Они постоянно были недовольны и мечтали избавиться от нас, как от чего-то ненужного и бесполезного, ведь до нашего приюта никогда и никому не было дела. Казалось, даже сам король забыл о его существовании…

И вот сейчас я снова столкнулась с этим недовольством, которое грозило мне прилюдной расправой лишь за то, что я оказалась не в том месте и не в то время, просто отправившись на свою беду по поручению нашей кухарки Нэнси.

Эти яблоки были нужны ей для приготовления пирога, который она обещала испечь нам с девочками после обеда.

А теперь я вообще не уверена в том, что мне удастся его когда-нибудь попробовать.

– Ты меня слышишь?! – громко закричал трактирщик, привлекая к себе всеобщее внимание, и я испуганно закивала головой, чем вызвала омерзительную усмешку на его лице.

Вокруг нас уже начинала собираться толпа, желающая увидеть продолжение конфликта. И им было абсолютно все равно, что это отвратительное представление представляет собой жестокую расправу над бедной сиротой.

Они жаждали зрелища.

Когда именно люди растеряли свою нравственность и совесть, утопая в собственной алчности и жестокости?

Я попыталась встать и уйти, позабыв о корзинке, но трактирщик не позволил. Одной рукой он крепко схватил меня за волосы, притягивая к себе, а после встряхнул, как куклу.

– Я покажу тебе, где твое место, нахлебница. Ты научишься вести себя, как подобает… – шептал он, обдавая зловонным дыханием, а у меня от боли искры полетели из глаз.

Толпа что-то громко кричала в мой адрес, и абсолютно никто не пытался мне помочь.

Слезы текли по щекам от ужаса и боли, которые я испытывала. Я съежилась в ожидании бездушного наказания, как внезапно толпа ахнула и резко расступилась, пропуская вперед всадника, что стремительно мчался на вороном коне.



Другие книги автора Виктория Миллс
Ваши рекомендации