Читать онлайн полностью бесплатно Сара Фейрвуд - Дом проклятых: Последний звонок

Дом проклятых: Последний звонок

Шестерым подросткам в последний день учебного года приходят загадочные приглашения, посетить закрытую вечеринку, в старом особняке посреди леса. Долго думая, друзья соглашаются.

Книга издана в 2024 году.


Пролог


Осенняя погода принесла с собой прохладные дни, когда туман покрывает все вокруг пеленой таинственности. Листья на деревьях медленно меняют свой цвет с зеленого на желтый, оранжевый и красный, создавая яркую палитру осеннего пейзажа. Дни становятся короче, а сумерки приходят раньше, заставляя зажечь первые свечи и уютно устроиться дома. Осенний ветер несет с собой запах дождя и пряных листьев, заставляя задуматься о прошедшем лете и грядущей зиме. Лучи солнца проникали сквозь желтые листья деревьев, создавая игру света и тени на земле.

Осеннее утро приветствовало группу из пяти туристов прохладным воздухом, наполненным ароматом умиротворенности. Лес шумел тихо, будто приглашая путешественников укрыться под его зеленым навесом. В осеннем лесу, где туристы решили устроить лагерь, царило особенное очарование. Окруженные разноцветной листвой деревья создавали уютное убежище от суеты городской жизни. Разнообразие оттенков желтых, красных и оранжевых листьев на деревьях и по земле создавало захватывающий вид, который был особенно великолепен на закате.


Солнце, уже склонившись к горизонту, окрашивало небо в багровые тона. Высокие, словно гигантские стражи, деревья окаймляли поляну, где разбили лагерь группа туристов. Воздух был пропитан ароматом хвои и сырой земли. Слышны были лишь негромкие звуки природы: щебетанье птиц, шелест листьев под ногами и негромкий шепот ветра, проносящегося сквозь кроны деревьев.



-Я разведу костер, пока не стемнело, а вы поставьте палатки – произнес мужчина, высокий и крепкий, с загорелым лицом и седыми висками.


Он был старшим в группе, и его слова звучали как указ.

Мужчина-турист, опытный и уверенный, нашел подходящее место для разведения костра в глубоком лесу. Он тщательно подобрал сухие ветки и ломики для топлива, уверенный в своих навыках выживания. Спокойно и осмотрительно он начал строить конструкцию из древесины, придавая ей форму и структуру. Подготовив все необходимое, мужчина тщательно разместил подручные материалы вокруг костра, чтобы не терять времени во время разведения огня. Он убедился, что костер находится на безопасном расстоянии от высохших деревьев и других объектов, которые могли бы загореться.

Со скрупулезным вниманием к деталям, мужчина установил зажигалку и плавленый восковый подручный факел, чтобы ускорить процесс разведения костра. Вскоре пламя вспыхнуло, нагревая окружающее пространство и создавая уютную атмосферу в темном лесу.

Солнце склонялось к горизонту, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и пурпурного. Пять палаток, установленных на еще зеленой, не познавшей краски осени, поляне, казались крошечными островками среди величественного леса. Высокие сосны и дубы, словно гиганты, возвышались вокруг, их ветви сплетались в непроницаемый полог, сквозь который пробивались лишь лучи заходящего солнца.

Воздух был пропитан ароматом смолы и влажной земли. Вдали слышалось пение птиц, их трели переплетались с шелестом листьев под ногами и шелестом ветра в ветвях. Над поляной кружились чайки, их крики разносились по лесу.

Во мраке непроглядного леса языки пламени уютного костра сплетались в танце, бросая причудливые тени на лица путников, собравшихся вокруг. Темная ночь за пределами круга света таила в себе не опознанные звуки и невидимые угрозы.

Воздух был пропитан напряжением, а сердца путников бились сильнее обычного. Алекс, высокий мужчина с загадочным взглядом и мрачной улыбкой, резко прервал тишину:



– А как насчет того, чтобы рассказать друг другу страшные истории?


Его слова повисли в воздухе, создавая ощутимое напряжение. В полной тишине каждый шорох куста или шелест листьев на ветру казался чем-то зловещим.



-Отлично – отозвалась Елена, молодая женщина с короткими черными волосами и глазами, которые казались черными, как ночь. – Начну я.


Она рассказала леденящую душу историю о заброшенной ферме на краю города, где, по слухам, обитало привидение бывшей хозяйки. Путники слушали, затаив дыхание, их лица мрачнели с каждой фразой.

Когда Елена закончила, настала очередь Генри, пожилого мужчины с морщинистым лицом и проницательными голубыми глазами. Он поведал им историю о группе потерявшихся туристов, которые оказались в ловушке глубоко в лесу. По слухам, их тела никогда не были найдены.

История Генри окутала их леденящим холодом. Страх, казалось, витал в воздухе, заставляя их чувствовать себя уязвимыми и напуганными.



– Ваша очередь, Алекс – произнесла Елена дрожащим голосом.


Алекс загадочно улыбнулся.

– У меня есть история, которая заставит ваши сердца забиться быстрее.


Он поведал им историю о деревенской ведьме, которая провела ритуал, в результате которого вся деревня была погружена в вечный мрак. С каждым словом Андрей добавлял яркие детали, создавая в их воображении ужасающую картину.

По мере того, как костер догорал, историй становилось все больше, и каждая из них была страшнее предыдущей. Ночь превратилась в бездонную яму страха, и путники боролись со своими растущими опасениями.

– Кто-то еще хочет рассказать историю? – спросил Алекс, глядя напротив себя на последних двух туристов.



Другие книги автора Сара Фейрвуд
Ваши рекомендации