Читать онлайн полностью бесплатно Надежда Плахута - ДОДЖ

ДОДЖ

Аннотация к пьесе«Додж. Посмертное Путешествие в Россию»Попав на тот свет, известный на весь мир фотограф, математик и сказочник КЭРРОЛЛ (он же ДОДЖ) оказывается в зазеркальной России, (в которой он побывал летом 1867 года)

Книга издана в 2025 году.


Додж. Посмертное Путешествие в Россию

(Россия в Зазеркалье)

Пьеса в 7-ми сценах


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ДОДЖ (КЭРРОЛЛ)

ТОЛСТОЙ

ДОСТОЕВСКИЙ

РУССО

ВОЛЬТЕР

АЛИСА

БЕЛЫЙ КРОЛИК

МАРТОВСКИЙ ЗАЯЙ

ШЛЯПОЧНИК

СОНЯ

ЛЮДИ В МАСКАХ

ФИГУРЫ (ТЕНИ):

АННА СНИТКИНА………………….жена Достоевского

СТЕЛЛОВСКИЙ…………………………..издатель Достоевского

СТРАХОВ……………………………….......издатель

КАТКОВ…………………………………….издатель Толстого

КУХАРКА ТЕРЕЗА………………………гражданская жена Руссо

МАРКИЗА ДЮ ШАТЛЕ…………………муж маркизы дю Шатле

МАРКИЗ ДЮ ШАТЛЕ……………………любовница Вольтера

ШЕВАЛЬЕ ДЭ РОШБРЮН………………мушкетёр, названный отец Вольтера

СЕН-ЛОБЕР…………………………………любовник маркизы дю-Шатле

ХОЗЯИН ОТЕЛЯ

ПРАЧКА С КОРЗИНОЙ

ПРОЛОГ

(На сцене экран)

Викторианская Англия. Оксфорд. Август. Развесистый дуб, в корнях которого зияет огромная нора

На экране появляется высокий человек в плаще и цилиндре 19 века. Он заглядывает в нору под деревом, и, сложив ладони рупором, кричит в нору:

ДОДЖ:(в нору)Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове…


ГОЛОС АЛИСЫ З.К.:-Очень милые стишки, но понять их не так то легко.– Наводят на всякие мысли – хоть я и не знаю, на какие…

Но экране мы видим, как Додж летит вниз (как в замедленной сьёмке). Мимо проскакивают полки с книгами, склянками и вареньями, боковые ходы и заросшие мхом дверцы. Во время полёта ДОДЖ (он же ЧАРЛЬЗ ЛЮТВИДЖ КЭРРОЛЛ) со сложенными на груди руками разговаривает сам с собой:

ДОДЖ: (как в в бреду) равномерно возрастающее ускорение ..по Эйнштейну… Так значит, я был прав, считая этот стишок ключом в пятое измерение! Так-так-так… Варкалось-варкалось…Да что же это, чёрт побери! А…, вспомнил! (хлопает себя по лбу) – восемь часов вечера, когда пора варить ужин. Тут у меня в блокноте записано.(вытаскивает из кармана ичитает) Хливкий – это хлипкий и ловкий. Шорёк – помесь хорька, барсука и штопора, это каждому ясно. Пыряться – прыгать, нырять, вертеться. Нава- трава под солнечными часами (простирается немного направо, немного налево и немного назад).

ГОЛОС ДОДЖА З.К.: Куда же ей ещё простираться?

ДОДЖ: Хм… глюки… Далее… Хрюкотать – хрюкать и хохотать. Зелюк – зелёный индюк.

Мова – далеко от дома. Осталось только вспомнить, кто же такой этот мюмзик

ГОЛОС ДОДЖА З.К.: Мюмзик – это птица, чьи перья растрёпаны и торчат во все стороны, как веник.

ДОДЖ: Как веник, (восторженно)ну, конечно, как веник! Но кто это сказал моим голосом?

ГОЛОС ДОДЖА З.К.: Ты сам и сказал… из зазеркалья..

Звук глухого падения. Чернота на экране

ДОДЖ: Oh! Bloody, hell! (Goddamn it!) Чёрт побери!

Сцена и экран затягиваются метелью


СЦЕНА 1

РОССИЙСКОЕ ЗАЗЕРКАЛЬЕ

Где-то в России зимой… Звуки завывающей метели. В круге света появляется высокая фигура в цилиндре, плаще и белых перчатках. Это ДОДЖ (Чарльз Лютвидж Кэрролл) Додж приходит в себя и оглядывается по сторонам

ДОДЖ: Какая сказочная метель! Знать бы ещё, куда меня занесло! Помню только, что куда-то, стремглав, летел… В нору, или в дыру… Да, как моя Алиса, а попал…

Во втором круге света появляется фигура босого человека с седой бородой в посконном рубище. Это ТОЛСТОЙ

ТОЛСТОЙ: …В Россию матушку. А меня тут, батюшка, пообчистили, и, вообще, этот вокзал в Нижнем -кошмааар! А потом бац-и провал… А до этого поезд. Каренина… чух-чух…би-би и… тю-тю…

На экране появляется приближающийся паровоз, стремительно проносящийся мимо. Толстой машет кому-то рукой, после чего лихорадочно хлопает себя по карманам

ДОДЖ: (ТОЛСТОМУ) Вы потеряли билет?!


ТОЛСТОЙ: Судя по всему, билет у меня первым делом-то и украли, батюшка, би-лет.., слово запямятовал, а как Вы догадались?

ДОДЖ: Просто я логик.

В воздухе проявляется голова ЧЕШИРСКОГО КОТА

ЧЕШИРСКИЙ КОТ: А ещё он викторианский диакон, писатель, математик, фотограф.

ТОЛСТОЙ: А вообще, вокзалы, это кошмар! Палец вон отдавили! (поднимает босую ступню, на что ДОДЖ морщится и зажимает ноздри пальцами)

ТОЛСТОЙ: Но позвольте полюбопытствовать, как вас величать?

ДОДЖ: Ах, экскьюз ми! Льюис Кэрролл, или Чарльз Лютвидж Додж, для вас просто Додж. Уж не граф ли Лев Николаевич Толстой собственной персоной?

ТОЛСТОЙ: Кэрролл…, ну, конечно! Безмерно рад! (лезет обниматься, но Додж отодвигается) А как вы меня узнали?

ДОДЖ: Вас трудно не узнать!

ТОЛСТОЙ: Но, позвольте полюбопытствовать, кто Вы и откуда будете? Одёжка-то как у дэнди!

ДОДЖ: (тихо) Он не понял. кто я таков. (в голос)Так я ж прямиком из Англии.

В воздухе и на экране проявляется голова Чеширского Кота, а за столом-Алиса

ЧЕШИРСКИЙ КОТ: Если быть точным, то он из Чешира. Из очень сыыы… рного места…


АЛИСА: Из Оксфорда, из мууу…дрого Оксфорда…


ТОЛСТОЙ: (тихо) Что за морок? Чур меня, чур… (размашисто крестится)

Чеширский Кот и Алиса растворяются

ТОЛСТОЙ: (ДОДЖУ) Вы хотите сказать, что сейчас говорите со мной по английски?


ДОДЖ: Yes, of course!


ТОЛСТОЙ: Боже мой! Да, конечно… Я вас понимаю, голубчик! Вот что значит читать Евангелие на всех языках! Погодите-ка! Мне знакомо ваше имя. Не с вами я должен был встретиться тем летом?

ДОДЖ:(тихо) Ну, наконец-то! (ТОЛСТОМУ)) Да! Я когда был в Нижнем.., то вас не застал, граф, зато поговорил с вашим секретарём.

ТОЛСТОЙ: Ах, прохвост! Не передал мне… Кстати, в Нижнем-то меня и обокрали… А потом я, кажется, простудился и… умер. Странно, да? (



Другие книги автора Надежда Плахута
Ваши рекомендации