Читать онлайн полностью бесплатно Александр Фурсенко - Доберман Гектор. Визуализированный рассказ

Доберман Гектор. Визуализированный рассказ

Гектор внимательно смотрел ей в глаза. Затем быстро сунул голову под кровать и вытащил оттуда окровавленную сумку. Сильвия в этот момент накинула на тело халат и стала расчесывать волосы.

Оформление обложки Александр Фурсенко


© Александр Фурсенко, 2018


ISBN 978-5-4490-6184-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1.


– Когда это случилось? – спросил полицейский.

– Около одиннадцати. – ответила потерпевшая – Я собиралась дверь на ночь. Услышала шум наверху. Знаете, я живу одна, поэтому в голову полезли всякие дурные мысли.

– Понимаю. – с улыбкой сказал страж закона. – Так Вы поднялись на второй этаж и что?

– Сначала я ничего не увидела. А когда вошла внутрь…

Шкатулка, где я храню свои ценности лежала на полу. Я нагнулась чтоб поднять ее и услышала рычание.

– Рычание кого? – уточнил полицейский.

– Собаки. – ответила женщина. – У меня даже сердце похолодело от страха. Она бросилась на меня, сбила с ног. Я потеряла сознание, ударившись головой об угол кресла. Когда пришла в себя собака стояла надо мной. Я видела ее морду. Клычищи в палец толщиной. Просто ужас какой то.

– Какой пароды была собака? – полицейский пристально смотрел на женщину.

– Ну я в этом мало разбираюсь. Похожа была на овчарку. Но я не уверена. Было довольно темно.

– Хорошо. – успокоил ее полицейский, видя что женщина начинает волноваться. – Что было дальше?

– Собака простояла надо мной несколько минут, ничего не делая только рыча. Затем бросилась из комнаты вниз по лестнице и исчезла. Это все.

– У Вас что нибудь пропало из шкатулки?



– Нет. Я ее запираю, а ключ ношу с собой.

– Все же проверьте ее содержимое – настоял полицейский. – Вполне может быть что кто-то, просто использовал собаку чтобы отвлечь Вас.

– Да нет! Что Вы! – запротестовала женщина- Я же говорю Вам, шкатулка в целости, а ключ при мне. Я рассказала Вам об этом просто потому что…

– Вы правильно сделали – заверил ее полицейский.– Мы примем к сведению что где-то бродит собака которая может нанести вред.

– Вот именно.– согласилась женщина. – Мне то что! Я свое отжила. Мне уже семьдесят лет как никак! Страшно от одной мысли что на моем месте мог быть ребенок.

Полицейский закрыл блокнот в котором записывал сказанное потерпевшей и направился к выходу.


2.


Сержант Фоули сидел в кабинете начальника полицейского участка капитана Роджерса.

Они были примерно одного возраста, и не первый год работали вместе, поэтому в их разговоре не было ничего официального, вроде: да сэр! нет сэр!.

Но разговор все равно был служебный.

– Так говоришь старушка считает это овчарка? – спросил Роджерс.

– Да. Я попросил нашего кинолога поработать со следами. Думаю скоро мы будем знать точно кто это, такса или дог. – ответил сержант.

– Все шутишь Том – Роджерс достал сигарету и закурил. – А вот мне не до шуток. Черт возьми! За неделю третий случай! Хорошо еще что нет жертв. Кстати, ты проверил питомники как я просил?

– Да. Ни одна собака их не покидала. Я сделал даже больше! Обьехал все сообщества собачников…

Увидев что шеф поморщился от этого выражения, и вспомнив что у того самого есть собака, Фоули извинился.

– Пардон! Я хотел сказать собаководов. Впрочем, у них все нормально. Я сьездил даже в фирму, которая занимается отловом бездомных животных. Они говорят что маловероятно что на свободе ходит бездомная овчарка, которую они не заметили бы. Прямо оборотень какой-то!

– Ладно! Продолжай искать. Кстати дай обьевление в газету. Может у кого пропала овчарка. Я хочу избавиться от этой собаки, чтоб не дай Бог! не испортить показатели нашего участка. И не забывай, что у тебя еще и другие дела есть.

– Хорошо шеф. Сделаю все в лучшем виде.

Том Фоули поднялся и вышел из кабинета.

Роджерс оставшись один вновь заглянул в папку где были собраны все сведения о таинственной собаке.

– Да! Наглая собачка. – вслух произнес он. Затем уже мысленно стал размышлять:

– Запросто входит в дом, до смерти запугивает хозяев, и что самое интересное ее тянет к вещам где лежат деньги. Есть ли у нее хозяин? Возможно ее обучили таскать деньги…

Нет! Нет! Только не это! Хоть бы Фоули побыстрей нашел ее.


3.


Итальянский ресторан *Флоренция* находился на окраине города. Начиная с шести часов вечера и до полуночи все столики обычно были заняты.

Дольф Морган подьехал к ресторану в девять. Выбравшись из машины он прошел мимо «черного форда» за рулем которого сидела красивая блондинка, улыбнулся ей и вошел в ресторан.

Его ждали.

Два солидно одетых господина дружески его приветствовали.



– Нужно было надеть костюм Дольф – сказал один из них, когда Морган сел за стол.– Так ты слишком бросаешься в глаза.

– По-моему, ничего не законного нет если я хожу в джинсах и рубашке.– ответил Морган.– Я слушаю Вас.

– Сначала давай ты что нибудь закажешь для себя…

– Ладно -согласился Морган посмотрев на часы. – Думаю подкрепиться не помешает.

Заказали рыбу и вино.

– Итак. Вы меня позвали я пришел.– сказал Морган спустя некоторое время.– Думаю самое время приступить к делу.

– Хорошо. Я вижу ты торопишься.– произнес мужчина всем своим видом говорившим что он здесь главный.– Мне нужна твоя помощь Дольф.

– Вы же знаете господин Бетелла, что для Вас я сделаю все что угодно.

Бетелла улыбнулся.

– Это дело не займет много времени. Тебе нужно будет сьездить в Лас-Вегас получить сумку и привести мне, сюда.



Другие книги автора Александр Фурсенко
Ваши рекомендации