Читать онлайн полностью бесплатно Елена Дранова - ДО-СЛОВ-НО. Lovestory без купюр

ДО-СЛОВ-НО. Lovestory без купюр

Это love story. Не про секс в большом городе, а про любовь в дачном поселке. Она: интеллектуал, писатель, бизнес-леди встречает мужчину, абсолютно непохожего на нее.

Книга издана в 2020 году.

Действующие лица

Елена Нардова- писательница

Андрей Вельяминов – полковник-связист

Настя Молодцова – младшая сестра Елены, редактор большого информационного агентства

Дмитрий Молодцов – муж Насти, строитель из Белоруссии

Михалыч – сторож СНТ «Мирное»

Иван Поленов – сосед Елены, дружит с Андреем

Татьяна Зайцева – подруга Елены, врач


Действия пьесы происходят, в основном, в старом дачном товариществе, одно действие в Москве на Чистых Прудах. Между первым и четвертым действием проходит год.

Действие первое

Сцена первая

Шестое мая. Дождь накрапывает. Вечер. Уже густые сумерки. Узкая полоса леса по периметру СНТ. Фонари только у поворотов с лесной полосы на улицы. По дороге вдоль лесной полосы идёт Елена. Андрей стоит на террасе своего дома и курит. Он видит Елену, а она его нет. Она идет медленно, и останавливается напротив ворот его участка. Вдруг закрывает лицо руками. То ли плачет? То ли что-то вспомнить пытается?


Андрей

Вы меня о чём-то спросить хотите?


Елена

(С удивлением оглядывается по сторонам, никак не может понять, откуда раздаётся голос. Когда Андрей из глубины террасы выходит на передний план – она


наконец-то его видит.)

Простите, я вас даже не заметила. Я задумалась о своём. Я ищу нашего бывшего председателя. Он здесь сейчас, не знаете?..


Андрей

Вчера был здесь, я его видел. Сегодня не знаю. А что спросить у него хотите? Может, у меня спросите?


Елена

(задумчиво) Может, и у вас спрошу.


Андрей

Так заходите. Не заперто.


Елена

(входит в ворота и поднимается на террасу) Вас Сергеем зовут? Мы, кажется, когда то с вами в Правлении нашем вместе были…


Андрей

Нет, я Андрей. Но я вас помню.


Елена

А, Андрей! А я Елена. (Оглядывается, терраса большая, вполне могла быть сценой маленького театра) Давайте уж тогда как следует познакомимся? Елена Нардова. Елена Александровна Нардова.


Андрей

Андрей Вельяминов. Владимирович. И что вы нашего председателя спросить хотели? Вас Еленой Александровной дальше называть?


Елена

(улыбается) Можно просто Еленой. Мы хотим продать наш участок. И я его спросить хотела, что и как.


Андрей

Продать участок? Почему?


Елена

Потому что нам нужно разделиться с сестрой. Жить вместе на одном участке невозможно. А так я, конечно, никогда бы дачу не продала. Я выросла здесь. Это моя родина.


Андрей

Ну да, так и есть. Малая родина. Я тоже здесь вырос.


Елена

А на Вихорну вы ездили когда-нибудь? Здесь есть такая деревня старая, пять километров через большой лес, Вихорна.


Андрей

Да знаю я! В прошлом году ездил туда. Может, мы перейдем на ты?


Елена

Ну ладно… давай.


Андрей

Есть красное. Выпить не хочешь?


Елена

(задумчиво) Да я не пью… Разве только полбокала.


Андрей

Ты чем-то расстроена?


Елена

Да опять поругались с родственниками из-за дачи. Я ушла в лес, часа два там гуляла. Дождь пошёл. Промокла. Ни ругаться, ни плакать сил уже нет. Вот я и пошла куда глаза глядят.


Андрей

Хочешь дом мой посмотреть? Я сам построил.


Елена

Дом? Ты сам построил? Круто, что сам. Сейчас мало кто умеет руками что-то делать… Давай, посмотрю… твой дом. (Входят в дом, загораются одно за другим окна внутри дома) Через несколько минут оба выходят на террасу.


Андрей

Я сначала его придумал, а потом склеил модель в масштабе.


Елена

Хороший у тебя дом. Соразмерный пространству. И терраса мне нравится. На сцену похожа. Или на палубу корабля.


Андрей

С нее всех видно, кто мимо проходит. Вон Машка с собаками пошла.


Елена

С такой террасой и телевизор не нужен. Вышел – и вот она жизнь, сюжет за сюжетом.


Андрей

Твоя фамилия Нардова, я правильно расслышал? Это как-то связано с нардами? Есть такая игра…


Елена

Про фамилию точно не знаю, предки играли в нарды, наверное. Бросали жребий, проигрывали, потом выигрывали. Я знаю только, что это игра для храбрых. Буквальный перевод. И существует она с каких-то совсем незапамятных времён. Что-то там …римляне, персы, Овидий…


Андрей

И чем ты занимаешься? …после филфака – чем занимаешься? В нарды играешь?


Елена

Нет, я в игры не играю. Вообще ни в какие. Я так живу, как будто я играю. В разные азартные игры. И только на наличные. Я писатель. (Отпивает из бокала) Роман пишу. Сейчас пишу главу «Круче секса!». И никак она у меня не получается. А что, филфак так бросается в глаза?


Андрей

Бросается. Значит, мы роман пишем?


Елена

(взглядывает на Андрея взглядом «сверху вниз») Вы – не знаю. А я пишу. А ты что делаешь?


Андрей

Я полковник. Связист. А Вельяминов старинная дворянская фамилия.


Елена

А, ты хочешь сказать, что боярин Вельяминов, который выходил с Дмитрием Донским на Куликово поле – твой родственник? Мы когда на электричке в Мирное едем – станцию Вельяминово, бывшую его вотчину, проезжаем.


Андрей

Я запрашивал происхождение своей фамилии. Мне даже грамоту родословную сделали. Вон, на стене висит! А ты откуда про то, что он на Куликово выходил, знаешь?


Елена

Это есть в моем романе.


Андрей

Так ты же вроде про секс пишешь, как я понял.


Елена

Я пишу не про секс, а про то, что круче секса.


Андрей

И что же круче секса, интересно узнать? (Жестом спрашивает, налить ещё вина? Лена кивает, что да. Андрей наливает полный бокал Лене. И себе.)


Елена

Что круче секса? Я думаю, что …встреча. Когда люди не закрываются друг от друга социальными ролями. Одна борщ варит, а другой полочки прибивает. И обоим всё равно, в общем-то, кто там с другой стороны. Главное, чтобы роль свою играл. Браки, конечно, разные бывают… Но у меня от своего осталось впечатление тюрьмы. Куда я добровольно заключилась. А когда захотела выйти, это расценили как побег и меня чуть не убили. Чтобы не встречаться со мной настоящей…



Ваши рекомендации