Читать онлайн полностью бесплатно Юлия Архарова - Дилогия "Наперекор судьбе"

Дилогия "Наперекор судьбе"

Казалось бы, простая история. Юную травницу, сироту насильно выдают замуж за сына деревенского старосты. По традиции первую брачную ночь девушка должна провести в постели сеньора, но владетель земель решает уступить своё право заезжему дворянину из столицы Империи.



— Спускайся в колодец! Быстро! — толкнул меня вниз по лестнице Шейран.
Не оборачиваясь, я бросилась бежать.
Обгоняя меня, по ступенькам покатилось тело эрлайца. Судя по неестественно изогнутой шее, на ноги он больше не встанет.
Лестничный пролет, казалось, растянулся в бесконечности. За спиной слышался шум схватки, сдавленные ругательства… Что-то ударило меня под колени. Невероятным кульбитом отпрыгнула в сторону. Чудом удержала равновесие. По лестнице мимо меня пролетел еще один охранник.
У черной дыры колодца я замерла. Внутри царила непроницаемая для моего ведьмовского зрения тьма. Дна я не видела. Лестница в виде металлических скоб, вбитых в каменную стену, терялась во мраке уже через несколько метров.
— В колодец! Живо! — Шейран Ферт со всех ног бежал ко мне. С четверкой охранников он разделался, но за ним, отстав на пару десятков шагов, неслись еще пятеро эрлайцев. Похоже, коршун разворошил осиное гнездо.
Больше не раздумывала. Перекинула ногу через борт колодца и быстро принялась спускаться. К Дьяволу иррациональные страхи! Лучше сгинуть в темноте, чем живьем сгнить в тюрьме или попасть на стол к палачу.
— Быстрее. Алана, быстрее, — поторапливал меня Шейран.
Я перебирала ногами и руками так быстро, как могла, но все же явно недостаточно. Голоса слышались уже над самой головой.
— Живьем брать! Слышите, живьем! — с надрывом кричал один из тюремщиков.
Осыпав снопом искр и чуть не опалив волосы, мимо пролетел факел. Невольно бросила взгляд на дно, в свете факела внизу белели кости…
— Слева от тебя дыра. Полезай туда, — приказал Шейран.
Чуть ниже я заметила в стене лаз округлой формы. Похоже, еще недавно дыру закрывала решетка, сейчас же она висела на одном болте.
Раздумывать и переспрашивать не стала. Нырнула в лаз. Туннель что по высоте, что по ширине оказался невелик — передвигаться можно только на карачках.
Почти тут же за моей спиной очутился Ферт. Шлепнул меня по пятой точке.
— Ходу! Алана, ходу!
Сбивая в кровь ладони и разрывая платье на коленях, я устремилась в темноту и неизвестность. Тьма вокруг стояла кромешная. Я не видела ничего, даже собственных рук. Молилась, чтобы подо мной внезапно не разверзлась яма, чтобы я не расшибла лоб о какой-нибудь выступ на потолке.
Ферт больше ничего не говорил, лишь считал своим долгом время от времени подталкивать меня вперед.
Вдруг меня, как нашкодившего котенка, вздернули на ноги.
Запоздало удивилась. Я и не заметила, когда лаз успел расшириться. Оглянулась. Вдалеке мерцали факелы, но свет быстро приближался…
— Бежим! — прошипел виконт. Схватил меня за руку, увлекая вперед.
— Я ничего не вижу.
— Доверься мне.
— А что еще остается?.. — буркнула я и со всех ног побежала вслед за мужчиной.
В отличие от меня, Ферт, похоже, никаких проблем с ориентированием в подземелье не испытывал. Раз десять мы поворачивали. То ли коридор так причудливо изгибался, то ли под Грейденом скрывался целый лабиринт… Дважды я не вписалась в поворот и больно приложилась левым плечом о каменную стену.
Я терялась в догадках, как виконт может хоть что-то видеть. Даже у одаренного человека такого зрения быть не может. Либо у коршуна амулет, либо он под действием зелья или какого-то заклинания…
Легкие горели огнем. Сердце билось так, будто готовилось выпрыгнуть из груди. Ноги подкашивались.
Наконец Ферт остановился.
— Отдохни пару минут.
Я прислонилась к стене. Дышала, как загнанная лошадь. В отличие от меня, у Шейрана лишь немного сбилось дыхание. Такое чувство, будто виконт не дрался, не убегал. Поразительной выдержки человек.
— А?..
— Помолчи. Я слушаю.
Послушно замолчала. Да мне и не до разговоров было. В себя бы прийти.
— Все. Пойдем.
— Уже?.. А как же… пара минут?.. — я никак не могла отдышаться.
— Не стоит стоять на месте. Ведь идти ты можешь? Идти — не бежать?
— Да…
— Вот и хорошо, — придерживая меня за локоть, Шейран повел куда-то в темноту.
Когда мысли перестали путаться, а легкие гореть огнем, я с некоторым удивлением заметила, что окружающее пространство изменилось. Нет, я все также ничего не видела, но других органов чувств, слава Богу, не лишилась.
Воздух стал влажным, с устойчивым запахом йода — чувствовалась близость моря. Где-то рядом журчал ручей, капала вода... Преследователей слышно не было.
Стены и пол были неровными. Если туннель, по которому мы выбрались из колодца, определенно являлся плодом человеческого труда, то про эти коридоры я подобного с уверенностью не могла сказать.
— Закрой глаза, — попросил виконт. Затем еле слышно шепнул несколько слов. Что именно сказал мужчина, я не разобрала. — Все, можешь открывать. Только медленно. Осторожно…
На секунду мне показалось, что я ослепла. Коридор заливало бледное сияние. Когда глаза немного привыкли, я заметила, что свет исходит из медальона на груди Ферта.
Сам Шейран сосредоточенно рассматривал лист пергамента, на котором был изображен какой-то причудливый узор. Нет, не узор — лабиринт!
— Ты же говорил, что не маг?
— Есть ряд артефактов, использовать которые можно и не будучи магом. Нужно лишь знать формулу активации, — сказал мужчина, не отвлекаясь от изучения карты.



Другие книги автора Юлия Архарова
Ваши рекомендации