– Извините, как пройти на вокзал?
– У нас здесь девять вокзалов, вам какой нужен?
– Я не знаю.
– Куда вы едете?
– В Бруклин.
– Вам надо на вокзал на 21 улице. Это лучше подземкой. Станция за углом направо, ярдов двести. Вон там.
– Спасибо.
– Хорошей дороги.
Слова и выражения
Извините! Excuse me!
Вокзал train station, railway station.
У нас здесь девять вокзалов We have nine stations here
Лучше на метро you’d better go there by underground
Станция Метро Underground station, subway station.
За углом направо round the corner to the right (on the right)
Вон там over there
Вам выходить на… you have to get off at…
Хорошей дороги! Safe trip!
На английском (британский вариант):
– Excuse me, how can I get to the Railway Station?
– We have nine Railway Stations here, which one do you need?
– I don’t know.
– Where are you heading?
– To Brooklyn.
– Then you need 21>st Street Station. It’s best to use the Underground to get there. The nearest Underground Station is round the corner on the right. Over there.
– Thank you.
– Safe trip!
– Excuse me, would you by any chance know how to get to the train station?
– There are nine train stations here, which one are you looking for?
– I am not exactly sure. Could you help me, by any chance, please?
– Where do you need to get to?
– Brooklyn.
– You need the 21>st street station then. You’d be better off getting there by the subway. The nearest subway station is around the corner to the right, over there.
– Thank you very much!
– Have a safe trip!
– Извините! Где здесь аптека?
– Вон там. Лучше пешком. Это займет минут пятнадцать. По этой улице прямо. Прямо, прямо, прямо, дойдете до вон того высотного дома, и направо.
– Спасибо.
– Не стоит, пожалуйста.
Слова и выражения
Извините! Excuse me!
Аптека pharmacy, chemist’s.
Вон там over there
Лучше пешком better on foot
Это займет… it’ll take…
По этой улице down the street, along the street.
Прямо straight
Высотный дом high-rise building, skyscraper.
Направо to the right
Не стоит, пожалуйста not at all, you’re welcome.