WINTER WISHES
First published in Great Britain in 2020 by
STRIPES PUBLISHING LIMITED
An imprint of the Little Tiger Group
1 Coda Studios, 189 Munster Road, London, SW6 6AW
This collection copyright © Stripes Publishing Limited, 2011, 2020
Text copyright © Caroline Juskus, Guy Bass, Michael Broad, Caroline Pitcher, Elizabeth Baguley, Karen Wallace, Malachy Doyle, Penny Dolan, Narinder Dhami, Holly Webb, 2011, 2020
Illustrations copyright © Alison Edgson, 2011, 2020
All rights reserved.
© Сергеева О., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *
Парад пингвинов
Кэролайн Джускус
Пингвинёнок Пип прыгал вверх-вниз, хлопая маленькими пушистыми крылышками. Его так и распирало от нетерпения: ведь всего через два дня, рождественским утром, он вместе с сестрой Тутс должен участвовать в Параде пингвинов.
– Самые маленькие пингвины идут первыми, – объясняла Тутс. – И если мы будем маршировать как следует, дети принесут нам целые вёдра сияющих, серебристых, блестящих подарков!
– Ого! – воскликнул Пип. – А что это за сияющие, серебристые, блестящие подарки?
– Сюрприз, – ответила мама.
– Пф… А ты знаешь, Тутс?
Сестра захихикала:
– Конечно, знаю, я же старше тебя.
– Так нечестно, – возмутился Пип. – Расскажи, пожалуйста!
Мама покачала головой:
– Такова традиция: каждый маленький пингвинёнок получает блестящий сюрприз в свой первый Парад пингвинов.
Пипа не интересовали сюрпризы. Ему хотелось знать прямо сейчас!
– Попрактикуйся, Пип, – сказала мама, пощекотав малыша под подбородком. – Тебе придётся маршировать в ногу с другими пингвинами, а многие из них – больше тебя.
Пип всплеснул крылышками и потряс головой.
– Ногами тоже двигать не забывай, – засмеялась Тутс.
– Я знаю! – ответил Пип, вразвалочку направляясь к выходу. На самом деле он и правда забыл: все его мысли занимал блестящий сюрприз.
Тутс последовала за ним.
– Постарайся повторять за мной.
Пип подпрыгнул и пошевелил лапками, но они запутались – и пингвинёнок упал, уткнувшись клювом прямо в скрипящий белый снег.
– Глупенький, не спеши! – хихикнула Тутс.
Пип отряхнул снег с пушистых пёрышек и осторожно поставил одну лапку перед другой.
– А теперь – слишком медленно, тебя так обгонят и оставят позади, – заметила Тутс.
Огромная белая снежинка шлёпнулась Пипу на голову, заставив его подскочить.
– Щекотно, – засмеялся он.
– А сейчас ты пляшешь, – вздохнула сестра. – Постарайся не подскакивать, Пип.
Тот плюхнулся на живот и заскользил по снегу, ворча:
– Я лучше попрактикуюсь один. Не могу, когда ты за мной наблюдаешь.
– Но ведь все будут смотреть Парад пингвинов рождественским утром, – возразила Тутс. – Просто повторяй за мной.
– Нет, – ответил Пип.
Когда Тутс отвернулась, он промаршировал в противоположную сторону, подпрыгивая и приплясывая. Всякий раз, когда снежинка падала ему на голову, Пип встряхивался и посмеивался.
К полудню он добрался до огромного деревянного дома, одиноко стоящего посреди снежной пустыни. Дом был раскрашен в красные и зелёные цвета, и однажды Тутс рассказала, что в нём живёт Санта-Клаус. Его подручные – эльфы – делали подарки для детей, и в канун Рождества Санта развозил их на волшебных летающих санях. Он как раз вышел покормить одного из оленей.
– Привет, – поздоровался пингвинёнок. – Меня зовут Пип, я учусь маршировать для Парада пингвинов.
– Звучит весело, – ответил Санта, вот только весёлым он совсем не выглядел.
– Что-то случилось? – забеспокоился малыш.
– Один из эльфов плохо себя чувствует: он сильно простудился.
– Ой-ой! – воскликнул Пип. – Может, я сумею его подбодрить? Мою сестру это всегда очень радует.
И он начал маршировать. Но Санта был грустным.
– Я уверен, эльфу понравилось бы, но он крепко спит. И некому теперь набивать ватой плюшевых мишек для ребят, – хмуро покачал головой Санта. – Меня беспокоит, что подарки могут оказаться не готовы к сочельнику и мне нечего будет подарить детям.
– Ой-ой! Может быть, мне остаться и помочь? – предложил пингвинёнок, после чего запнулся за собственные лапки и плашмя упал в снег.
– Думаю, тебе лучше продолжать практиковаться, Пип, – ответил Санта с доброй улыбкой.
Переваливаясь с лапки на лапку, Пип маршировал до тех пор, пока не стемнело, но у него так ничего и не вышло.
– А теперь получается? – спросила Тутс, когда он наконец вернулся домой.
– Конечно! – соврал Пип. – Я прошагал вплоть до домика Санты. Он немного расстроен тем, что один из эльфов плохо себя чувствует и не сможет шить плюшевых мишек и набивать их ватой.
– Бедный Санта, – зевнула сестра, засыпая.
Мама поуютнее устроила Пипа у себя под крылышком.
– Тебе тоже пора спать, малыш.
Но Пип не мог заснуть: он слишком беспокоился, что не научился ходить строем, а ещё переживал за Санту, потому что девочки и мальчики теперь не получат подарков. Пингвинёнок выглянул из-под маминого крыла и посмотрел на небо. Оно сверкало множеством звёзд – сияющих, серебристых и блестящих.
«Интересно, может, это и есть мой сюрприз? – подумал Пип. – Целое ведро звёзд!»
Пингвинёнок смотрел, как они подмигивают ему с неба, пока не задремал. Ему снилось, как Санта разъезжает среди звёзд на своих летающих санях.