Иол
Дверь внезапно распахнулась и в комнатку, снятую на ночь в убогой таверне на окраине Тирнака, с ворчанием шагнул мой самый страшный ночной кошмар — Райдер.
Горло перехватило. Судорожно стиснула ладонью ворот людского дорожного платья, не в состоянии выдохнуть. То, от чего я убегала столько лет, настигло меня. Сложив руки на груди, я замерла, с ненавистью вглядываясь в мужа.
Райдер вел себя крайне пренебрежительно: с ворчанием плюхнулся на кровать, положил ноги в черных блестящих сапогах на голубое покрывало и с неподдельным возмущением заявил:
— Представляешь? Взял к себе погостить сына, а он разрушил замок! Тот, что на южном краю империи, шестой по счету, но все же… Ты можешь вообразить себе подобное безобразие? — Райдер в наигранном сокрушении сурово покачал головой. — И кому еще такое могло сойти с рук? Я отпустил его с миром. По нему сразу видно: ребенок вырос на улице! Без отцовского воспитания!.. И это настоящий позор, вместо сына вырос разоритель рода! Что скажут люди?! А эльфы?! — дракон продолжил паясничать, произнося это так, будто мы расстались не сорок лет назад, а только вчера.
Нащупывая кинжал на поясе, я механически ответила:
— Нет у меня никакого сына... — и с раздражением добавила. — Хватит ерничать, Райдер!
У меня опустились руки. Все отдала, всем пожертвовала, чтобы он не узнал о Андриэле. И оставил нас в покое! Отдала в чужие руки самое дорогое — свое дитя. Один Лорм знал, чего мне это стоило! Я помешалась от горя и боли, а он...
Дракон с досадой отмахнулся:
— Очнулась! Нет у нее сына… Точно нету! Он уже женился! Понимаешь? Женился! Тебе пора внуков нянчить, а ты еще о сыне не знаешь?! — в негодовании дракон покачал головой, поправил подушку и устроился на кровати удобнее.
Райдер, одетый в костюм из тонкой черной кожи с серебряной отделкой, совершенно не изменился ни внешне, ни внутренне. Сложив руки на груди, злорадно улыбаясь, он с любопытством наблюдал за моей реакцией.
В бешенстве стиснув зубы, я кинула в Райдера эльфийскую стрелу… Которую, не напрягаясь, он ловко поймал. Взорвавшись мириадами искр в его руке, она погасла, не нанеся ему урона. Дракон демонстративно сдул пыль с ладони, будто я кинула в него подушкой, а не смертельным заклинанием и продолжил беззаботно болтать:
— Кимра, ты, где там? Принеси мне вина! Во рту пересохло с этими полетами. Занесло вас к троллям...
— Чего тебе надо? — сухо спросила я, с усилием сложив на груди похолодевшие и дрожащие руки.
— ВИНА! — с раздражением громко сообщил Райдер. — Я хочу вина! Что-то нечетко произношу? В этой хибаре вообще слышали такое слово?
Да, все как всегда, говорить с ним абсолютно невозможно. Поджав губы, отвела взгляд.
Ну что же… Пора подводить итоги.
У меня где-то лежал сурный жемчуг. Яд. Для себя. Сын уже вырос и, судя по словам дракона, может постоять за себя. Если меня не станет, Лорму станет легче, наконец исчезнет позорное пятно в виде сестры, и даже дракону станет легче найти себе более сговорчивую пару. Все будут счастливы.
Сияя радостью от встречи с господином, в комнату вошла моя служанка с подносом, на котором стоял глиняный кувшин с вином и огромные кружки. Мило улыбаясь наглому дракону, она ловко расставила посуду на столе, и подобострастно поклонилась, ожидая нового приказа.
Дракон поднялся и подошел к столу, собираясь налить себе вина.
Наблюдая, как перед Райдером лебезит та, которой я полностью доверяла и даже подумать не могла, что она связана с драконом, меня одолел гнев. Приблизившись к столу, я рывком скинула на пол все принесенное служанкой, резким жестом отослала Кимру вон, и сквозь зубы сказала:
— Какого тролля явился сюда, Райдер? Ты испортил мне жизнь, опозорил Лорма, из-за тебя мне пришлось оставить драгоценного сына и каждую ночь горько плакать о том, что чужая женщина кормит и укладывает моего сына спать! — выговаривая это, я наступала на дракона, с гневом тыкая ему в грудь пальцем, с которого сыпались искры.
С неподдельным сожалением рассматривая, как вино растекается из-под черепков разбитого кувшина по грязным доскам пола, отступая, дракон молчал.
Впору обеспокоиться, но мне хотелось одним ударом уничтожить его как этот кувшин!
— … ущербный дракон, никому ненужная полукровка, ты со своим проклятьем ломаешь все, к чему прикасаешься!..
Он поймал меня за руки и, склонившись к лицу, раздраженно сказал:
— А ты — дикая и высокомерная эльфийская зануда!.. И ты знаешь, что мне от тебя нужно!
Задыхаясь от омерзения, я попятилась…
Райдер желчно усмехнулся.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Случайная встреча
Фиалка
Вот и осень.
В прохладном воздухе едва ощущался горьковатый аромат сухой опавшей листвы. Мир вокруг мало-помалу менялся с приближением неизбежных холодов.
Я шла по полю, намереваясь коротким путем добраться до большой дороги в Лазурь. Чтоб в руках не тащить саквояж, привязала к нему косынку и повесила на плечо. Идти стало легче. Из-под ног вспорхнул жаворонок, но петь не стал — защищать некого, подросшие малыши давно разлетелись. Наконец я выбралась на дорогу, мощенную гладкими каменными плитами. Из-за холма послышался топот копыт и дребезжание колес по камням. Взволновано всмотрелась в дорогу, рассматривая, кто вот-вот появится из-за поворота. Может, подвезет? Шум быстро нарастал — открытый легкий экипаж на деревянных колесах двигался быстро.