Читать онлайн полностью бесплатно Генри Малин - Четыре завтрака Грега

Четыре завтрака Грега

Грег – среднестатистический отец семейства, который знает как зарабатывать. Сьюзен – шаблонный пример хорошей жены и матери. Их союз кажется абсолютно нормальным до тех пор, пока не наступает обычное утро в уютном районе Браш-парк.

Книга издана в 2021 году.


–Грег Костюшко ты должен быть послушным мальчиком и не позорить великий род польского героя. Эти слова всегда говорила мать, если мне хотелось немного свободы. Она стояла перед плитой в однокомнатной квартирке в Хамтрамке-польском гетто великого города моторов. Я уже тогда думал, что полковник континентальной армии США, военный инженер Тадеуш Костюшко, наш возможный предок, по версии отца, трижды перевернулся в гробу в момент, когда она решила очернить его родством с нами.

Ожидания матери обязан оправдывать – мой девиз и цель жизни. Я успешный гражданин Америки, инженер по техническому обслуживанию объектов в Дженерал Моторс, владелец двухэтажного дома на Браш-Парк, жены Сьюзен и сына Тимми Костюшко, гибрида американки ирландского происхождения и отголоска мирной польской интервенции третьей волны. Я законченный трудоголик, мечтающий бросить все и уехать на север Канады, чтобы ни одна живая душа не знала, где меня искать. Благо от Детройта до обозначенного севера рукой подать. И пока я представляю свободу, звонит чертов будильник. 7-30 утра современный, обеспеченный раб должен исполнять свои мужские обязанности, чтобы общество было довольно, а страна процветала. Великолепное начало продуктивного рабочего дня.

Первый завтрак

Выключив будильник, я невольно уперся взглядом в шкаф, которой также смотрел на меня, своими раскрытыми настежь дверьми. Он поразил своей асимметричностью. Справа располагались восемь полок, слева почти пустое пространство с двумя вешалками на перекладине, которые болтались без дела.

Сьюзен, разве трудно его закрыть? Я лежал на кровати и испытывал мучительный дискомфорт, как – будто неправильность его формы резонировала с моим позвоночником, пять минут оцепенения и боли. Я зажмурил глаза-полегчало, открыл их -снова провалился в агонию. Надо закрыть уродливый шкаф, скрыть его внутренности, восстановить порядок. Я перелез на край кровати, хлопнул одной дверцей, толкнул вторую. Удар был такой силы, что с левой стороны отлетела резная деталь. Нет, это невообразимо, невозможно смотреть – прореха, длиной в 15 сантиметров засасывала мое внимание, как черная дыра. Еще одна доза неудовлетворенности мировым хаосом, на который я не в силах повлиять. С меня хватит, накинув халат, быстро вылетел из комнаты.

– Дорогой, ты проснулся? Я приготовила завтрак, – крикнула жена снизу. Какая милая инквизиция. Завтрак она приготовила, а хренов шкаф не закрыла.

– Ты можешь закрывать гардероб? – спросил я, спускаясь по лестнице.

Первая ступенька, вторая, третья.

– А в чем дело? Это так важно? – парировала Сьюзен.

– Теперь да, – решительный ответ главы семейства.

Четвертая, пятая, шестая, седьмая.

– Если тем самым я прекращу утренние скандалы – конечно, родной. Чудеса дипломатии, королевское великодушие потомка дикого кельтского племени.

Восьмая, девятая, десятая, одиннадцатая.

А когда-то она была милой и скромной, любила меня, хотела семью-получила все и вынула душу.

Двенадцатая, тринадцатая, четырнадцатая, пятнадцатая-успокоительный счет ступенек, все что мне было нужно.

Шестнадцатая, семнадцатая

Я задержался на последней, краткий миг эйфории и первый шаг в неизвестность без ритуальной действительности.

Восемнадцатая.

Она стояла у плиты и жарила тосты, красное платье в горошек приятно смотрелось, а вот непонятные складки, неравномерно скомканные на рукавах, вызывали рвоту. Тимми уставился в телефон, облокотившись на стол руками, пахло розмарином. Розмарином, как в то утро, когда отец завалился домой и упал на стол, где стоял мой завтрак. Мать от неожиданности уронила тарелку с тостами. Тостами, такими же, которые сейчас жарила Сьюзен. Он просто лежал на столе и мычал, пахло сигаретами, дешевым виски, молчание висело на кухне еще какое-то время.

– Грег, тосты, Грег тосты с розмарином Грег, твои любимые, – Сьюзен пыталась выловить меня из омута воспоминаний, раня триггерами в уязвимую плоть.

– Я вижу, – сказал и вгрызся в горячий хлеб.

– О святой Станислав Шкальский, Станислав Коцка, Яцек Одровц, – запричитала мать.

– Зачем ты вообще пришел в дом в таком состояние? –она собрала отца, зафиксировав его распластанные по столу конечности, и потянула за ноги. Тот уткнул скатерть подбородком, потащив за собой, не убитую при падении, еду. Стукнуть его об пол, она не решилась. Просунула руки под мышки и подняла тело, перевернув, потащив пьяницу на диван. Там он и лежал с умиротворенной улыбкой на щетинистом, прорезанном морщинами лице. Я остался голодным, мать расстроенной.

– Ну что вкусно? – спросила Сьюзен.

– Да, как дома у матери, – ответил я и спародировал ангельскую ухмылку пьяного папаши. Чтобы мне посчитать? Удивительной красоты красные ромбики на свитере Тимми. Один, второй, третий, четвертый, пятый, шестой-наверное в таком же умиротворении пребывают тибетские монахи во время своих межгалактических странствий, когда время перестает существовать, а личность распадается на калейдоскоп осколков.

Седьмой, восьмой, девятый, десятый.

– Отец, чего уставился, – яркий пример уважения старшего поколения от сраного десятилетки.

– Ты что съел гриб? – ха-ха-ха залился смехом мелкий засранец.



Ваши рекомендации