Читать онлайн полностью бесплатно Таня Беринг - Честное аборигеновское (сборник)

Честное аборигеновское (сборник)

Книга Тани Беринг «Честное аборигеновское. » – это цикл рассказов о жизни современных ребят. Главные герои – Владька Макаров, Петя Петрунин и Дима Сидорчук, – самые обыкновенные мальчишки-третьеклассники.

Книга издана в 2013 году.

© Беринг Т., текст, 2013

© Шамина А., иллюстрации, 2013

© Лебедева-Скочко О., дизайн, 2013

Привет всем!

Меня зовут Влад Макаров! Мне девять лет. Живу в Москве. Учусь в 3 «Б» классе. Я предлагаю дружбу всем мальчикам и девочкам, которые увлекаются музыкой, фотографией, компьютерными играми, рыбалкой, раскопками и астрономией. А это – моя фотография! По ней, конечно, трудно догадаться, что ростом я 132 сантиметра и весом 27 килограммов, но зато хорошо видно, что волосы у меня русые, глаза серые, а брови и ресницы тёмные. Да, чуть не забыл! У меня самый большой ранец в классе! Чёрный. С эмблемой футболиста. Я обожаю играть в футбол, и на день рождения мне подарят кроссовки с шипами и кожаный мяч. Ещё я очень люблю сладости: конфеты, мороженое, варенье. Правда, моя мама всё время твердит, что сладкое вредно для зубов. Не понимаю, если это так, тогда зачем взрослые придумывают столько всяких вкусняшек? Вот и мой друг, Петя Петрунин, никак не поймёт, почему у него аллергия на сладкое? Была бы уж лучше на невкусное! Кстати, Петя хочет стать полярником, а Дима Сидорчук, он тоже мой друг, тренером по плаванию. Похоже, только я не знаю, кем хочу быть, когда вырасту. Может быть, Шерлоком Холмсом? Мне нравится заниматься расследованиями! Как-то раз я нашёл на улице кошелёк. В нем было немного денег и пластиковая карточка. По фамилии я сделал запрос в Интернете, и он выдал мне двадцать адресов! Из них я выбрал пять ближайших к нашему дому. Кошелёк был старый, рыжий, и я подумал, что он вряд ли принадлежит молодой женщине, девушке-студентке, подростку и девочке шести лет. Я выбрал старушку и отнёс кошелёк ей. По-моему, она была счастлива! А всё потому, что я действовал, как Шерлок Холмс! Думал головой! По-честному, если мне придётся драться с преступниками, то я для этой работы не подойду. Учитель физкультуры говорит, у меня руки слабые, и я плохо бегаю. Наверное, мне придётся согласиться с мамой, и стать врачом или психологом. А, может быть, актёром? Я играю в школьном театре, и Герман Петрович, наш режиссёр, меня всегда хвалит. Нет, лучше я стану психологом и объясню взрослым, как тяжело быть ребёнком. Вот честное аборигеновское, не знаю, как у вас, а у меня сердце в пятки уходит, когда мама или папа начинают меня ругать. Иначе как «великан разбушевался» и не скажешь. А ведь я точно знаю, что они меня любят. Когда я стану психологом, то скажу всем родителям: «Вы забыли, что такое быть детьми! Как это тяжело – выполнять все прихоти взрослых! Ходить семь раз в неделю на английский, французский и китайский, плавать в бассейне, готовиться к шахматным турнирам, заниматься в театральной студии и в музыкальной школе, учиться на одни пятёрки и почти не спать! У нас нет времени на нормальные человеческие отношения! Мы не ходим друг к другу в гости! Общаемся только на переменах и в Сети! А отдых! Он ведь и детям нужен! Дорогие взрослые, ну встаньте, что ли, на колени и посмотрите на мир с высоты нашего роста! Как он вам?»

Мастер-класс

Родители 3 «Б» класса решили устроить детям праздник. Мама Кати Потаповой работала администратором во французском кафе «Ажур» и предложила пригласить в школу кондитера.

– Ребятам понравится! – с азартом говорила она. – Он очень опытный, даёт мастер-классы! Вместе они приготовят башенный торт!

И вот в назначенный день в класс вошёл толстый кучерявый дядя с маленькими пухлыми ручками, в белом переднике и в высоком колпаке.

– Знакомьтесь, это – мёсьё Оливер, – торжественно объявила Светлана Егоровна. – Он француз и совсем не знает русского языка.

Все сразу притихли и уставились на кондитера, как на диковинного зверя, а он широко улыбнулся и радостно воскликнул:

– Бонжур! (Здравствуйте!)

Светлана Егоровна тут же взмахнула руками, как дирижёр в Большом театре, и по слогам медленно сказала:

– Бон-жур, мё-сьё О-ли-вер!

– Бажур, мисё Аливер! – закричал класс.

Француза это здорово рассмешило. Похоже, он вообще был жизнерадостным человеком.

Похохатывая, мёсьё Оливер открыл рыжий саквояж и начал раскладывать на столе разные предметы: колёсико на длинной палке, крючочки, лопаточки, большой треугольный пакет и блестящие конусы.

– Светлана Егоровна, вы ничего не перепутали? Он кондитер или фокусник? – шёпотом спросила Маша Сопина.

– Сейчас увидим, – растерялась учительница.

Мёсьё Оливер засучил рукава, натянул белые перчатки и с поклоном сказал:

– Жё сюиз аншантэ дё ву вуар! (Рад вас видеть!).

И лично Светлане Егоровне:

– Коммонси? (Начнём?)

Светлана Егоровна нервно поправила воротник кофточки и тихо спросила:

– Кто-нибудь французский учит?

Лиза Курцева, тихоня-отличница, выпрямила спину и робко подняла руку.

– Моя бабушка работает во французском посольстве.

Светлана Егоровна с облегчением выдохнула и вместе со всеми уставилась на Лизу как на чудо. Никто, никогда ещё не смотрел на неё так, и Лизка не посмела ударить лицом в грязь.

– Эээ, он говорит: вы можете подойти и всё потрогать. Хотите?

Мальчишки мгновенно сорвались с мест.

– Ву мавэ маль компри! (Вы меня неправильно поняли!) – отчаянно замахал руками француз, а Лиза Курцева на одном дыхании выдала:



Ваши рекомендации