Читать онлайн полностью бесплатно Robin Caeri - Час Купидона. Часть III. Момент истины

Час Купидона. Часть III. Момент истины

Загадка Часа Купидона разгадана и часовой вор вот-вот окажется в руках правосудия. Но так ли это. Ведь в Лувре всё далеко не так как кажется - за блистательной роскошью парадных залов и галерей скрыты опасные интриги и мрачные тайны прошлого.

Автор:

Пролог. Мадам де Ланнуа становится соучастницей


Вечер. Лувр. Комната герцогини де Ланнуа

Камешек, подброшенный носком сапога, пролетел далеко вперёд, срикошетил от стены дома, подпрыгнул несколько раз и прокатился по мостовой, пока не плюхнулся в тёмную лужу. Проследив за полётом камешка, словно от того, где закончится его путь, напрямую зависело нечто важное в будущем, Франсуа-Анри усмехнулся и тихо произнёс:

- Ожидая невероятного и веруя в несбыточное, не грешим ли мы перед действительностью?

- Что? - спросил де Лозен, примкнувший к нему уже на подходе к Лувру.

- Это я так. Напоминаю самому себе некоторые прописные истины, - дю Плесси-Бельер откашлялся в ладонь, затянутую в перчатку из тонкой замши. - Кашель? Только этого не хватало! Неужели апрельский стылый ветер поймал меня? Надо бы мне заглянуть к моей дорогой крёстной на чашку горячего отвара.

- Ага! - понимание в усмешке было встречено довольной улыбкой на лице собеседника, но де Лозен не заметил того, засмотревшись на дворцовые окна. - Как по мне, так во всём королевском дворце не найдётся лекарства лучше, чем доброе вино. Рекомендую! А ещё лучше - так это хорошенько попотеть со шпагой в руке.

- Дуэль? Как-то ненадёжно для лечения простуды. Но пока дело дойдет до настоящего поединка, простуда либо уйдёт сама, либо сведёт в могилу.

Недоверчивый тон дю Плесси-Бельера задел гасконца за живое. Он высоко вскинул подбородок и смерил маркиза пронизывающим до глубины души взглядом.

- Зачем же дуэль? Можно попотеть и в фехтовальном зале. Да и дуэль можно назначить там же. Это куда быстрее и надёжнее. И не придётся тратить время, слушая уговоры секундантов и чисто формальные попытки убедить нас согласиться на мировую.

- Ах, вот вы о чём! - усмехнулся Франсуа-Анри.

- Кстати, а что вы делали в саду известного нам особняка на улице Пти-Бурбон? Сегодня вечером вас видели, - произнося эти слова, де Лозен разглядывал лицо дю Плесси-Бельера, пытаясь увидеть его глаза, скрытые в тени широких полей его шляпы.

- А вам не доложили о том, что я был вовсе не один? - тонкая улыбка заиграла на губах маркиза, и он тихо рассмеялся.

- Чёрт возьми, Плесси-Бельер! - вскинулся на него де Лозен.

- Ну вот, - спокойно ответил тот. - Значит, не доложили. Как же интересно получается! - в отличие от своего друга дю Плесси-Бельер улыбался веселее прежнего, ведь его забавлял этот маленький розыгрыш чересчур мнительного и ревнивого друга.

- Так и что же вы там делали? - де Лозен закипал уже не на шутку.

- И с кем, друг мой! С кем! Вот о чём вам забыли доложить. Даже как-то обидно за друга. Выходит, что маркиза не заметили из-за его роста? Или из-за его незначительности? Хотя я бы не спешил списывать его со счетов. О нет! Помяните моё слово, очень скоро дамы отдадут ему предпочтение, забыв о нас с вами.

- Маркиз? Какой маркиз? - чуть остыв, спросил де Лозен.

- Виллеруа, - коротко ответил Франсуа-Анри, медленно и аккуратно стягивая узкие перчатки. - Мы с ним заглянули в сад с тем, чтобы передать поклон одной актрисе, хорошо известной всем нам. Только и всего. Но мы спешили. Так что все поклоны и знаки внимания пришлось передать из сада через окно.

- Так вы не были у неё? То есть вы не заглядывали к ней?

- Не заходили ли мы к ней - это вы хотели узнать? Нет, - спокойно ответил дю Плесси-Бельер и взмахом шляпы отсалютовал гвардейцам, стоявшим в карауле у ворот Лувра.

- А зачем же? Зачем эти поклоны, комплименты через окно?

- Но друг мой, вы совершенно запутали меня, - посмеиваясь, проговорил дю Плесси-Бельер, когда они прошли во внутренний двор. - Так что же, вы были бы рады узнать, что мы с маркизом провели вечер в обществе милейшей мадемуазель Стансы?

- Нет. Не то чтобы... Но я и не говорил, что я против того, чтобы Станса принимала у себя своих друзей, - смутился де Лозен, понимая, что выглядел крайне глупо из-за неуместной ревности.

- В другой раз всенепременно же! А сегодня вечером, к моему глубокому огорчению, у нас с маркизом не было времени.

Дю Плесси-Бельер быстро взбежал по ступенькам парадного крыльца и вошёл в опустевший вестибюль, пробудив гулкое эхо, повторившее звуки его стремительных шагов.

- Ну что же, друг мой! Я иду к моей дорогой крёстной. А вы, я полагаю, в кордегардию? - спросил маркиз, остановившись у входа в коридор, ведущий к приёмной королевы.

- Точно так. Мы встретимся ещё. Позднее! - крикнул де Лозен на прощание, прежде чем свернуть в Большую галерею.

***

- Добрый вечер, - обронил дю Плесси-Бельер в ответ на формальное приветствие швейцарских гвардейцев, стоявших в карауле на входе в приёмную королевы.

Неторопливой походкой он прошёл к невысокому столику у зеркала, оправленного в золочёную раму. Среди кувшинов с лимонной водой и вазочек с печеньями чуть особняком возвышался графин с вином. Составленные в кружок прозрачные, казавшиеся невесомыми, стеклянные бокалы отпугивали своим видом. Мало кто решался взять их за хрупкие тонкие ножки, а потому все предпочитали пить из обычных, солидных на вид серебряных кубков.

- Вы сегодня припозднились, дорогой маркиз, - заговорила с дю Плесси-Бельером одна из дам.



Другие книги автора Robin Caeri
Ваши рекомендации