Ловцы
1
– Она прыгает! Беги, Гномм! Беги!
Гномм разбил окно стулом и выпрыгнул со второго этажа. Вслед за ним выпрыгнул и мистер Ли.
Они вскочили на ноги. Китаец схватил Гномма за грудки и пригнул его к себе.
– Где ручка? – спросил он.
– Какая ручка? Она полоснула меня ножом! – сказал Гномм и показал окровавленную ладонь. – Надо срочно перевязать! Или я сдохну от потери крови!
– Ручка, которую ты выпросил у меня утром!
Из-за угла выскочил Бургер с разбитым носом.
– Что такое? Где она? – крикнул он.
– Где ручка, Гномм?
– Я не помню! На столе оставил, наверное…
– Какая ручка, мистер Ли? По-моему, сейчас не время писать письма! – сказал Бургер.
– А завещания?
Из разбитого окна показалась женская голова с длинными тёмными волосами.
– Вы здесь? Поднимайтесь-ка наверх! Договорим! Что там про скидки? – сказала женщина.
Гномм, Бургер и Ли забежали за угол дома.
– Надо сматываться! – сказал Гномм тихим голосом.
– Она нас не оставит! – сказал мистер Ли. – Чёрт побери! Нужна долбаная ручка!
– Какая ручка? Мистер Ли! И что это за дамочка? Почему её не устраивают скидки? Потрудитесь объяснить!
– Потом объясню! Когда мы её…
– Что «мы её»? Я не стану… Она разбила мне нос!
Бургер приложил к носу платок.
– Гномм сказал, что ручка на столе! Нужно придумать, как её достать!
– Далась Вам эта ручка! Серебряная?
– Да!
– С кнопкой?
– Да! Где она, Бургер?
– У меня в кармане! Я нашёл её в уборной! Красивая ручка! И что?
– Давайте её сюда! Скорее!
– Уберите руки, мистер Ли! И объясните, наконец…
Из-за угла вышла женщина в белом летнем платье и в белых кроссовках. В руке она держала окровавленный нож.
– Пришлось мне самой к вам спуститься… С кого начнём? С жирного? Или с длинного? Или с китайца?
Женщина вытерла слёзы рукой и провела пальцем по лезвию.
– Она нас зарежет! – сказал Гномм. – Вы как хотите, а я…
– Гони ручку, толстяк! Или нам конец! – крикнул мистер Ли.
Бургер достал ручку, а женщина сделала шаг в сторону мужчин.
– Вам крышка, долбаные клоуны! – сказала она и взмахнула ножом.
Китаец выхватил ручку у Бургера и направил её в сторону женщины.
Послышался щелчок, и нож выпал из женской руки. Красивое лицо искривилось гримасой, и изо рта женщины пошла пена.
– Чёрт побери? Что это с ней? А? Ли! Она – эпилептик? Как вовремя!
– Всё хорошо!
– Хорошо? У меня кровь не останавливается! – воскликнул Гномм.
– Вот и всё, Анджелина, – сказал мистер Ли.
– Анджелина? А я всё думаю, где я видел эти губы…
– Полагаю, там же, где и я, Гномм, – сказал Бургер.
Женщина упала на землю.
– Китайская… морда, – сказала она, закрыла глаза и перестала двигаться.
– Что с ней? Она мертва? – спросил Бургер.
– Да пёс с ней! – сказал Гномм. – Посмотри, что она сделала с моей рукой, Бургер! Перевяжи меня, дружище! Да поскорее! Я уже столько крови потерял!
– Надо отнести её в дом, – сказал мистер Ли.
Они с Бургером подняли женщину с земли и потащили в дом.
– А как же я? Бургер!
– Потерпи, Гномм! Отнесём её в дом и тогда… Хорошо, что рядом нет соседей! Давно бы уже давали показания! И судили бы нас за убийство. Надо спрятать тело! Да понадёжнее!
– Ничего прятать не будем!
– Вы с ума сошли, мистер Ли! Я не хочу коптиться на электрическом стуле! Копчёный Бургер никому не доставит удовольствия! Знаете, какой там запах?! От него тошнит!
– Она жива. Чувствуете, что она лёгкая? Как пушинка! Мертвецы значительно прибавляют в весе!
– С чего бы им? Я не знал. Куда положим?
– На кровать. Скоро она очнётся.
– Бургер! Перевяжи! Я уже теряю сознание!
– Давай сюда свою руку, Гномм! Перевяжу полотенцем!
– У меня есть бинт! – сказал мистер Ли. – Сейчас принесу!
Он ушел за бинтом, а Бургер с Гноммом смотрели на лежащую женщину.
– А какие всё-таки актрисы стервы! – сказал Гномм.
– Но красивые стервы, дружище!
– Да уж. С этим не поспоришь. А где её приятель?
– В последний раз я видел его в гостиной! Он отдыхал в кресле! Притомился, бедняга.
Вернулся мистер Ли и отдал бинт Бургеру.
– Затяни сильнее! А не как в прошлый раз! – сказал Гномм. – Я тогда в бинтах запутался в самый неподходящий момент! Я автограф давал, мистер Ли, а бинт на голове развязался и свисал. Мешал мне сосредоточиться! А та девчонка от вида крови упала в обморок!
– Хе-хе! Автографы давать нужно уметь, Гномм! Я тебе, пожалуй, дам пару уроков! – сказал Бургер. – Но что с её приятелем, мистер Ли?
– Он спит в кресле. Я его усыпил. На время.
– Что Вы за человек такой, мистер Ли? Честно говоря, я не ожидал, что Вы окажетесь таким… таким…
– Весёлым! – сказал Гномм.
2
Вечером того же дня они сидели в ресторане дорогого отеля.
Пожилой пианист играл на белом рояле медленную мелодию, а нарядные леди и джентльмены ужинали.
Бургер достал пачку сигарет. Гномм протянул к ней свою руку.
– Здесь не курят, господа, – сказал Ли.
Бургер убрал пачку в карман и ругнулся.
– Джентльмены, поздравляю вас с успешным завершением этого опасного дела! – сказал мистер Ли.
– Да уж! Легко отделались! – сказал Гномм и поправил бинт на своей руке. – А ты своим лицом, Бургер, ещё неделю будешь детишек пугать! Выглядишь, как мумия! С перевязанным носом! Хе-хе!
– Ничего. Детишки потерпят! – сказал Бургер. – Если бы они знали, КТО расквасил мне нос…