Читать онлайн полностью бесплатно Луис Норд (Deinon) - Буран, Тайга и Асмодей. Не сохраняться!

Буран, Тайга и Асмодей. Не сохраняться!

Мой мир стал совсем другим. Я не могу разобраться в происходящем и все больше вопросов возникает предо мной. Я иду на Север с королем Кеолом Гилентигором, королевской армией и четырьмя спутниками, навязанными мне судьбой.

1. Пролог

Небо клубилось тучами, где-то в них утонуло полуденное солнце и уже далекие стены Агрина превратились в серую полосу на горизонте. Воздух приобрел привкус осени, в ближайшее время тепло станет сходить на нет. Не такая уж потеря, учитывая, что мне предстоит отправиться в царство холода с королем Кеолом Гилентигором. К сожалению, это была наименьшая из моих проблем. Три другие, в образе разно сложенных мужиков следовали за мной в Кельморн – портальный город эльфов, а самая не простая и пугающая, которая и вынудила меня отправиться в эльфийский город, опережая армию короля, сидела где-то у меня внутри. Мы выехали из Агрина, едва конюх приготовил нам лошадей и большую часть пути проделали бодрой рысью. Несмотря на море вопросов, затопившее мой разум, я подумала, что решать их стоит как можно дальше от королей. Если Меркрист не солгал мне, и я стала жертвой какого-то магического недуга, единственный, кто мне мог помочь, это мудрец Алидий, ныне пребывающий в Кельморне. Какая ирония…, за этой самой помощью я прибыла в Агрин, и вот теперь опять вынуждена гнаться за ответами, имея все шансы снова оказаться не в себе, едва достигнув цели. Впрочем, Меркрист уверял меня в том, что я уже общалась с мудрецом, но вопрос доверия все еще стоял между нами.
Покинуть Агрин незамеченными было не сложно. Утро было мрачным как мое настроение. Всюду шныряли солдаты двух армий, активно набирая снедь в дорогу, переругиваясь на своем варварском языке и бросая на меня насмешливые взгляды. Едва оставив двор, я со своими спутниками оказалась в мятущейся толпе северян, спешно сворачивающей лагерь. Уже тогда мне хотелось засыпать Меркриста вопросами, но еще больше хотелось бежать подальше от королей, внезапно опьяненных странными чувствами ко мне. Весь путь, что мы проделали, я воздерживалась от вопросов, не зная наверняка, что известно обо мне моим спутникам, а что упоминать не стоит. Это время я потратила, пытаясь проанализировать все то, что знала сама. Я побывала в странном месте, которое нарекла «тюрьмой жреца», несмотря на то, что он упорно отрицал свое причастие к моему заключению. Едва выбравшись оттуда, я оказалась втянутой в какие-то романтические хитросплетения королей севера и юга, да еще и обзавелась братом, которого у меня отродясь не было. Пожалуй, этот вопрос был одним из тех, которые решить предстояло сразу и едва мы оказались в конюшне, как я приперла Меркриста к стенке и задала довольно странно звучащий вопрос:
- Откуда у меня взялся брат?
Пиксель, что стоял рядом и даже не пытался вмешаться, только глупо хихикнул и отвернулся.
- Уф, это было необходимо, чтобы вытащить его из тюрьмы, - Выдохнул Андрей.
- И ты забыл об этом упомянуть?
Парень развел руками, бросив на меня виноватый взгляд.
Мой новоиспеченный брат в компании стражи должен был ждать нас у главных ворот Агрина, а меня, признаться, начинало сильно смущать количество странных личностей вокруг. Так смущать, что я в серьез подумывала о том, чтобы выехать через другие ворота, несмотря на обещание Нартагойну, присмотреть за «братом».
- Зачем я его спасала от казни? – Спросила я, все так же прижимая рукой Меркриста к каменной стене конюшни.
Вполне возможно это и не его затея. Возможно даже задумка самого короля, ведь он дал мне понять, что Дарлис может знать, где скрывается некромант Амерон, терроризирующий окрестности. Но зачем выдавать преступника за моего брата?
Здесь Андрей бросил взгляд на своего друга Пикселя, явно ожидая поддержки, и тот все же вмешался в наш разговор:
- Нам нужен был повод, чтобы освободить Дарлиса не вызвав гнева короля Кеола.
Яснее не стало и тогда, Меркрист все же поведал мне всю историю, по крайней мере, так, как видел ее он.
- Он может быть полезен в нашем походе за твоим исцелением, да и обвиняли его в какой-то мелочи…, - Закончил за жреца Пиксель.
- Он хотел меня убить! - Напомнила я Сереге об этой самой «мелочи».
Северянин махнул рукой улыбаясь:
- Да нет, он просто застал тебя голой…
- Что?!
- Ну ты, бл…ть, молодец! - Меркрист отошел от меня подальше, пользуясь тем, что я от удивления выпустила его, - Теперь она его прикончит, и все потуги будут зря.
- А уж Дарлис как удивиться, когда она его прикончит, - Пожал плечами Пиксель.
У меня сложилось впечатление, что судьба наемника волновала только мою вторую сущность. Возможно, эта подсознательная часть меня только и занималась тем, что охмуряла мужчин? Что если я оказалась голой перед ним не случайно?! Эта мысль привела меня в ужас, но развить ее мне помешал конюх, объявивший о том, что наши лошади готовы.
Мне достался очередной подарок от короля Нартагойна, который вероятно намеривался даже дистанционно бороться с Кеолом за мое расположение. Подарком был превосходный жеребец пегой масти по кличке Гартан. Вручая мне поводья, конюх чуть ли не рыдал, прощаясь с любимым питомцем. Гартан уже был навьючен моими вещами и в довесок к седлу приторочили арбалет. Вероятно, к нашему обозу добавилось бы еще с десяток вьючных мулов груженных дарами, если бы я не решила бежать из замка второпях. Впрочем, дополнительный мул нам все же достался, но поскольку лошади для наемника я не увидела, очевидно, мулу предстояло нести на себе именно его…, вместе с мешками провизии.



Другие книги автора Луис Норд (Deinon)
Ваши рекомендации