Читать онлайн полностью бесплатно Александр Конторович - Башни над городом

Башни над городом

Взгляд на события, разворачивающиеся в Диком поле с другой стороны. Американский офицер майор Нефедофф, русский по происхождению, направляется в Дикое поле в командировку.

Пролог

Рукою шаря, словно нищий,
Прожектор нас в тумане ищет.
Мы к вашим временным жилищам
Спешим из тьмы.
И у последнего порога
Нам командир внушает строго,
Что в небе нет ни звёзд, ни Бога –
Есть только мы!
А. Городницкий

Вынырнув из-за верхушек деревьев, окружавших посадочную площадку, вертолеты сразу же сбавили скорость, разворачиваясь для посадки.

Шевельнулись тонкие стволы пулеметов в дверных проемах, ощупывая летное поле и находящихся там людей. Но никто из встречавших даже не пошевелился – дело привычное… Здесь любая посадка и любой взлет происходили в обстановке, максимально приближенной к боевой. Поэтому никого уже давно не удивляло наличие среди прибывающих машин тяжеловооруженного вертолета огневой поддержки. Нормальное явление…

Когда летающие машины коснулись колесами земли, двигатели сбавили обороты, и гул винтов слегка притих. На траву спрыгнуло несколько человек. Двое привычных спецкурьеров со своими охранниками, парочка офицеров, возвращавшихся из отпуска и коренастый майор, вопросительно озиравшийся по сторонам.

Именно к нему и направились офицеры комендатуры, безошибочно выделившие среди прибывших пассажиров новичка, слабо знакомого со здешними реалиями. Как раз его они и должны были встретить, за всеми остальными давно уже прибыл транспорт, посланный из их частей.


– Сэр?

Майор обернулся, окинув взглядом подошедших.

– Майор Нефедофф, сэр?

– Да, это я.

– Первый лейтенант Малкин, сэр! – бросил ладонь к козырьку кепи первый из встречавших.

– Лейтенант Игельс! – приветствовал старшего офицера второй.

– Вы из комендатуры?

– Совершенно верно, господин майор! Присланы за вами. Позвольте ваши вещи?

– Только это, – Нефедофф кивнул на лежащий в траве стандартный «даффл».

Малкин ловко подхватил мешок с земли и, придерживая рукою кепи, чтобы его не сбило напором воздуха от ещё вращающихся винтов, повернулся к стоянке автомашин.

– Прошу вас, сэр! – указал рукою направление движения Игельс. – Нас ждет вон тот «хамви»!

И все офицеры поспешили к ожидающей автомашине.


Несколькими днями ранее… Где-то далеко от этих мест.


– И вы полагаете, что это самый удобный кандидат? – сидевший в кресле джентльмен перевернул несколько листов в стандартной армейской папке. – И чем же он вам понравился? Пока я не вижу в нём никаких особенных достоинств.

– Ну, – его собеседник, располагавшийся по другую сторону широкого стола, был настроен весьма благодушно. – Это вполне подходящий для наших целей офицер. Опытный – несколько лет службы в горячих точках. Джибути, Ливия, Ирак, Афганистан… так что для него будет не в новинку общение со всевозможными «атаманами». Прошел специальные курсы для служащих временной администрации в таких местах. Причем – не просто прослушал лекции, а даже был направлен туда повторно – для повышения квалификации! Как подающий надежды специалист.

– И в чем же он подаёт эти надежды?

– В Ливии капитан (тогда ещё он был капитаном) смог организовать работу местной полиции достаточным образом, чтобы они пресекли деятельность различных банд, которые терроризировали там всю округу. Он как-то ухитрился привлечь на свою сторону часть этих же самых бандитов так, что они стали с упоением резать своих бывших сотоварищей. С нашей стороны потребовалось совсем немного усилий. Так… по мелочи. Подбросили боеприпасов, устарелого вооружения… этого хватило.

– Ну… – почесал подбородок джентльмен, который сидел в кресле. – Ливия… как-то это… не то!

– Но он и в Афганистане зарекомендовал себя с самой положительной стороны! И в Ираке… Он чем-то вам не нравится?

– Джон Нефедофф… он русский, что ли?

– Его предки выехали в Канаду откуда-то из-под Черновцов… так, кажется, называется этот город на Украине?

– Возможно… И что?

– Так вот – они выехали туда ещё во время войны с Гитлером! Где-то году в сорок четвертом или в сорок пятом, по-моему, там, в досье это указано точнее. И они были лицами, пострадавшими от Советов, если это вас так беспокоит. Так что с русскими, кроме происхождения, Джона ничего не связывает. Он стопроцентный янки, если хотите! – сидевший за столом человек налил себе в стакан прохладительного напитка.

Отпив, продолжал уже более спокойным тоном.

– Майора неоднократно проверяли – он чист! Совершенно аполитичный офицер, почти идеальный исполнитель…

– Да ладно вам, не волнуйтесь уж так-то! – поднял руку в миролюбивом жесте собеседник. – Я ведь просто обязан высказать все возможные сомнения. Раз вы, сэр Вильямс, так в нём уверены, то и у нашей организации к нему никаких вопросов более не возникнет.

– Так, что – утверждаем?

– Пусть летит…

1

Покачиваясь на ухабах (дорогу тут не ремонтировали, наверное, уже лет десять), тяжелый армейский джип выбрался на шоссе. Вот тут покрытие было получше, и машина сразу же прибавила скорости.

Прислонившись плечом к стойке, я рассматривал проносящиеся мимо окна домики и любовался окрестным пейзажем. А неплохо здесь… можно подумать, что мы сейчас находимся где-то в Европе! Но на уходившей в сторону дороге мелькнул остов сгоревшего бронетранспортера – и реальность щелчком вернула меня на место. Да уж – тут не Голландия, это точно!



Другие книги автора Александр Конторович
Ваши рекомендации