Читать онлайн полностью бесплатно Виталий Шурыгин - Барон де Корматен. Герои Шуанерии. За Бога и Короля. Выпуск 15

Барон де Корматен. Герои Шуанерии. За Бога и Короля. Выпуск 15

Книга рассказывает о судьбе барона де Корматена, одного из лидеров шуан и организатора первого мирного договора между шуанами и республиканцами. В России это совсем закрытая и неизвестная тема, разрушающая миф о «народном признании» французской революции 1789 г.

© Виталий Шурыгин, 2017


ISBN 978-5-4485-7975-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пьер Мари Фелисете Дезотё барон де Корматен


На этот раз героем моего рассказа будет Пьер Мари Фелисите Дезотё более известный под именем барона де Корматена, что он получил, женившись 24 апреля 1784 года, на Женевьеве-Генриете-Софи Верн дочери барона де Корматена. У самого барона не было сыновей, поэтому титул и фамилия перешли к мужу его дочери по просьбе отца, сам же Пьер, объехавший к тому времени пол Европы, побывавший в Англии Испании Польше России и Марокко, успевший повоевать за независимость Америки, был простолюдином.

Из-за участия Пьера де Корматена в подготовке и подписании мирного договора 6 января 1795 года, что был им подписан от имени всех шуанов Бретани, Нормандии, Нижнего Мена и Анжу, он получил среди роялистов, что желали продолжения войны с республикой до полного и окончательного восстановления монархии, славу предателя.

Благодаря творчеству Рафаэля Сабатини, русскоязычный читатель мог встретить барона де Корматена среди героев романа « маркиз де Карабас» и известен он, пожалуй, в России больше благодаря, этой книге. Про отсутствие специальной статьи посвященной барону в русскоязычной Википедии и говорить не стоит.

Сразу оговорюсь, что существует две передачи имени de Cormatin на русском языке Корматин и Корматен. Буквосочетание «in» передает носовой звук, которого нет в русском языке и поэтому такая разница в написании, так, к примеру, Тинтин герой «приключений Тинтина» Les Aventures de Tintin пишется еще и как Тинтен и Тинтэн

(по аналогии никакое «в» или «оу» не передаст правильно английский звук «w» отсутствующий в русском языке).

Итак, я начинаю свой рассказ.

Глава первая

23 ноября 1753 года в семье военного комиссара (эта должность существовала в французской армии с 30 апреля 1351 года) Клода Армана Дезотё и его супруги Жанны де Ла Фелоньер, вдовы маркиза де Линаж, родился сын, названный при крещении Пьером Мари Фелисете.

И хотя Клод Арман не был дворянином и не носил приставку «де» перед своей фамилией, он сумел благодаря своим способностям стать военным комиссаром (по сути комиссары занимались в то время снабжением армии, от одежды и продовольствия до боеприпасов) и стать секретарем маршала Луи Шарля д’Эстре, командующего французскими войсками в Германии во время Семилетней войны, что началась в 1756 году.

Да, и, как видим, женился Дезотё на дворянке, что противоречит распространенному мнению о «пропасти» между сословиями и невозможности «сделать карьеру» простому человеку в Королевской Франции.

Маленький Пьер пошел характером и интеллектом весь в отца, образование получил в иезуитском колледже Людовика Великого расположенного в самом центре Латинского квартала Парижа, что существует и поныне и считается одним из лучших учебных заведений Франции. Основанный в 1563 году, он был под личным патронажем Людовика XIV и Людовика XV.


колледж Людовика Великого


В 1762 году колледж был временно закрыт из-за банкротства, тогдашний руководитель отец Лавалетт, был вынужден уволить всех преподавателей и распустить учеников. Но благодаря заступничеству Короля Людовика XV, что оплатил все долги, он был вновь открыт в 1766 году, однако маленькому Дезотё, пришлось, что бы продолжить образование перейти в колледж д’Аркур в 1763 году.


колледж д’Аркур


Успехи юного Пьера не остались не замеченными, и благодаря личной рекомендации герцога де Шуазеля Дезотё получает место в Королевском Инженерном Корпусе в 1769 году. Но нашего героя влечет кавалерия, и в 1772 году он получает место младшего лейтенанта в Королевском Наваррском кавалерийском полку. В 1779 году Дезотё получает патент капитана драгун.


Королевский драгун


Помимо прочего, по долгу службы, а Пьер решил стать дипломатом и не без труда добился своего прикрепления к дипломатической службе Франции, в течении восьми лет он совершает путешествия в Англию, Шотландию и Ирландию, Италию, Португалию, Испанию, Марокко, Россию, Польшу и Германию.

Из Африки Дезотё шлет в Парижскую Академию Наук свои результаты наблюдений солнечного затмения, а в Германии он слушает курсы Мюллера в Гейдельберге. При этом, Пьер говорит на английском, немецком, итальянском, испанском, португальском, арабском и даже русском и польском языках, обладает универсальными познаниями буквально во всех науках.


Гейдельбергский университет


Но в 1780 году с дипломатической карьерой покончено. 14 января сего года, он пишет отцу из Санкт-Петербурга « Все труды, вся моя работа в течении семи лет путешествий потеряна и мне говорят, что в моих услугах больше не нуждаются! Выпить стакан воды и погубить человека, вот две вещи, что совершаются легко в столетии, в котором мы живем

По приказу князя де Монбарре, главы военного министерства Людовика XVI в 1777—1780 годах, Дезотё был отозван от дипломатической миссии и прикомандирован к генералу де Рошамбо, что был назначен главой вспомогательного контингента французских войск в Америке.


Жан-Батист Донассьен де Вимё граф де Рошамбо


6 февраля 1778 года, между Францией и 13-ю бывшими Северо-Американскими Колониями (США) был заключен договор, по которому Франция признала существование нового государства и обязывалась защищать свободу суверенитет и независимость США и не складывать оружия до тех пор, пока Англия не признает их независимость, что фактически положило начало новой франко-английской войне.



Другие книги автора Виталий Шурыгин
Ваши рекомендации