Приветствие и прощание – Ողջույն և հրաժեշտ
ողջույն – вохчуйн – привет, приветствие
և – ев – и
հրաժեշտ – хражешт – прощание
1. Привет!
Беседа первая. Обращение на «ты» – Զրույց առաջին: «Դու» -ով դիմելիս
– Привет!
Ողջու՜յն:
– Здорово!
Բարև:
– Как ты?
Ո՞նց ես:
– Отлично. Ты?
Գերազանց: Դու՞:
– Хорошо.
Լավ:
– Рад слышать.
Ուրախ եմ լսել:
– Увидимся!
Կտեսնվենք:
– Пока!
Առայժմ:
* * *
Новые слова из диалога
1 – մեկ – мэк – один
զրույց – зруйц – беседа
առաջին – араджин – первый
զրույց առաջին – зруйцараджин – беседа первая
դու-ով – ду-ов – на «ты»
դիմել – димэл – обращаться
դիմելիս – димэлис – при обращении
ողջույն – вохчуйн – привет, приветствие
բարև – барев – привет, здравствуй
ոնց – вонц – как
ես – ес, эс – я; (ты) есть (от է – э – быть, есть)
գերազանց – гэразанц – отлично, отличный
դու – ду – ты
լավ – лав – хорошо, хороший
ուրախ – урах – радостный
եմ – эм – (я) есть, являюсь
լսել – лсэл – слушать
կտեսնվենք – ктэснвэнк – увидимся (от տեսնել – тэснэл – видеть)
առայժմ – арайжм – пока, до свидания
2. Здравствуйте!
Обращение на «вы» – «Դուք» -ով դիմելիս
– Здравствуйте! Рад Вас видеть!
Բարև ձեզ: Ուրախ եմ ձեզ տեսնել:
– Взаимно. Как Вы поживаете?
Փոխադարձ է: Ինչպե՞ս եք:
– Отлично, спасибо. Как Вы?
Հիանալի, շնորհակալություն: Դուք ինչպե՞ս եք:
– Я тоже хорошо. Как Ваша семья?
Ես նույնպես լավ եմ: Ընտանիքի անդամներն ինչպե՞ս են:
– Хорошо. Как Ваша супруга?
Լավ են: Ձեր կինը ո՞նց է:
– Хорошо.
Լավ է:
– Передайте ей мои наилучшие пожелания.
Լավագույն մաղթանքներս հաղորդեք նրան:
– Спасибо. До скорой встречи!
Շնորհակալություն: Մինչ նոր հանդիպում:
* * *
Новые слова из диалога
2 – երկու – ерку – два
դուք – дук – вы
ձեզ – дзэз – вам, вас
տեսնել – тэснэл – увидеть
փոխադարձ – похадардз – взаимный, взаимно
ինչպես – инчпэс – как
եք – эк – (вы) есть (է – э – быть, есть)
հիանալի – хианали – изумительный, чудесный
շնորհակալություն – шнорхакалутьюн – спасибо
դուք – дук – вы
նույնպես – нуйнпэс – также, тоже
ընտանիքի – энтаники – (чего? кого?) семьи (ընտանիք – энтаник – семья)
անդամ – андамн – член
անդամներն – андамнэрн – члены
են – эн – (они) есть (է – э – быть, есть)
ձեր – дзэр – ваш
կին – кин – женщина, жена
լավագույն – лавагуйн – лучший
մաղթանքներս – махтанкнэрс – мои пожелания (մաղթանք – махтанк – пожелание)
հաղորդել – хахордэл – сообщать, передавать
հաղորդեք – хахордэк – сообщите, передайте
նրան – нран – ей, ему
մինչ – минч – до; до тех пор, пока
նոր – нор – новый
հանդիպում – хандипум – встреча
– Доброе утро!
Բարի լույս:
– Доброе.
Բարի:
– Ты выспалась?
Լավ քնեցի՞ր:
– Не совсем.
Այդքան էլ չէ:
– Почему так рано проснулась?
Ինչու՞ ես այդքան վաղ արթնացել:
– У меня много дел.
Շատ անելիքներ ունեմ:
– Удачи тебе!
Հաջողություն քեզ:
– Спасибо!
Շնորհակալություն:
* * *
Новые слова из диалога
3 – երեք – ерэк – три
բարի – бари – добрый
լույս – луйс – свет
քնեցիր – кнэцыр – (ты) спал (քնել – кнэл – спать)
այդքան – айдкан – так
էլ – эл – тоже, уже
չէ – че – нет
ինչու – инчу – почему
վաղ – вах – рано
արթնացել – артнацэл – проснулся (արթնանալ – артнанал – просыпаться)
շատ – шат – очень
անելիքներ – анэликнэр – дела (անել – анэл – делать, անելիք – анэлик – дело)
ունեմ – унэм – имею (ունենալ – унэнал – иметь)
հաջողություն – хаджохутьюн – удача, успех (հաջող – хаджох – удачный, успешный)
քեզ – кэз – тебе, тебя
– Добрый день!
Բարի օր:
– Добрый!
Բարի:
– Куда идёшь?
Ու՞ր ես գնում:
– В кафе. У меня перерыв.
Սրճարան: Ընդմիջման ժամ է:
– Можно мне с тобой?
Կարո՞ղ եմ քեզ հետ գալ:
– Конечно! Что ты будешь?
Իհարկե: Ի՞նչ կուտես:
– Бутерброд и чашку кофе. А ты?
Բուտերբրոդ և մի գավաթ սուրճ: Իսկ դու՞:
– Пирожное и стакан сока.
Խմորեղեն և մի բաժակ հյութ:
* * *
Новые слова из диалога
4 – չորս – чорс – четыре
օր – ор – день
ուր – ур – где, куда
գնում – гнум – идёшь (գնալ – гнал – идти)
սրճարան – срчаран – кафе
ընդմիջման – эндмиджман – перерыв, на обед (ընդմիջում – эндмиджум – перерыв, обед)
ժամ – жам – час
կարող – карох – умелый, способный
հետ – хэт – с, вместе
գալ – гал – приходить
իհարկե – ихаркэ – конечно
կուտես – кутэс – (ты) будешь есть (ուտել – утэл – есть, кушать)
բուտերբրոդ – бутэрброд – бутерброд
մի – ми – один, какой-то
գավաթ – гават –