Читать онлайн полностью бесплатно Джон Огаст - Арло Финч. Озеро Луны

Арло Финч. Озеро Луны

Учебный год в школе Пайн Маунтина подходит к концу, и Арло, Индру и Генри Ву ждут долгожданные каникулы. Для тех, кто, как Арло, живёт неподалёку от Долгого леса, лето – не только сплавы на каноэ, походы и палатки.

Книга издана в 2019 году.

© John August, 2019 This edition is published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency Карты нарисованы Викторией Тимофеевой

© Демина А., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

Эта книга посвящается трём местам, послужившим источниками вдохновения при её написании.

Первое – это скаутское ранчо Бена Делатура в Колорадо и Ред Фетер Лейкс, что по соседству от него. Я благодарен за все те годы, что провёл, гуляя по местным тропам и карабкаясь по камням.

Второе – это Траунзе, озеро в центральной Австрии. Я ахнул, когда увидел его впервые, и продолжаю восхищаться его красотой всякий раз, когда там бываю.

Третий – это недостроенный мост Сен-Бенезе через реку Рона на юге Франции. Как в лучших художественных произведениях, разум сам заполняет пробелы.

Дж. О.

1

Обрушенный мост

ОНИ НЕ ПРИЕДУТ.

Он их не винил. Всё это казалось настолько безумным, что он не решился поведать подробности и сказал только:

– Просто поторопись!

Но зачем? Что он нашёл?

Арло Финч не мог толком объяснить. Поэтому он позвал их. Поэтому он стоял на Сигнальном камне в жаркую июньскую субботу и следил за дорогой далеко внизу. К дому Арло вела одна Грин-Пасс-роуд, и если его друзья всё же соберутся приехать, он их заметит.

Он сфокусировал бинокль. Руки подрагивали, и из-за вибрации окуляров у него слегка закружилась голова. Он выдохнул, стараясь взять себя в руки. Это помогло. Мысли тоже успокоились.

Арло покажет друзьям, что он обнаружил. Ву предложит фантастическую теорию. Индра найдёт разумное объяснение. Они поспорят и в конце концов общими усилиями придут к третьему выводу, который окажется более или менее правильным.

Если они приедут.

Ни у кого из них не было мобильных, и Арло пришлось воспользоваться старым телефоном на кухне. Сначала он позвонил Индре. Та играла на пианино: когда её папа ответил на звонок, он услышал фоном звуки пианино. Индра обещала выехать немедленно, но родители, скорее всего, заставили её закончить урок. А ещё у них сейчас гостит тётя из Бостона. Вряд ли её отпустят.

Ву, судя по голосу, вообще не хотел приезжать. Последние пару месяцев он без остановки играл в «Галактическую смуту 2», сражался в виртуальных космических боях в одной лиге с незнакомцами со всего мира. Арло несколько раз наблюдал за игрой через плечо Ву, но так и не понял, в чём суть. У него дома не было Интернета, и он не мог составить другу компанию.

Арло знал, что добраться из города на велосипеде можно за четырнадцать минут. Прошло уже двадцать. Они не приедут.

Он опустил бинокль и вытер с глаз пот. Пора было принимать решение.

Он мог вернуться и разведать всё сам. Вдруг в этом нет ничего опасного? Арло месяцами изучал границы магического Долгого леса, и ничего. Обычно он шёл вглубь чащи, пока чувство направления не смещалось и привычные ориентиры вроде севера и юга не теряли своё значение. Побыв там недолго, он с помощью своего рейнджерского компаса находил путь назад в обычный мир.

Но во время сегодняшней послеобеденной прогулки любопытство завело Арло на новую тропу, тянущуюся глубоко в Лес.

И он нашёл это. Нашёл их.

Часы тикали. Если Ву и Индра не приедут, Арло отправится назад один и сделает всё, что будет в его силах. Наверное, стоило сначала записать всё, что он увидел, на случай, если больше не вернётся.

Он уже настроился отправиться самому, когда уловил что-то краем глаза. Какое-то движение.

Он так быстро поднёс бинокль к глазам, что ударил себя по носу. Вон там, на дороге. Один велосипед. Нет, два. Индра и Ву исступлённо жали на педали.

Его друзья приехали.

* * *

Они бросили велосипеды на подъездной дороге и подбежали к Арло. Они задыхались: последнюю четверть мили дорога шла в гору. Ву, борясь с головокружением, наклонился и упёрся руками в колени. Индра держала в зубах резинку и пыталась стянуть непокорные кудри в хвост.

Арло протянул им бутылку с водой.

– Нужно торопиться. Я объясню всё на месте.

Они кивнули и пошли за ним по высокой сухой траве, над которой, купаясь в ярких лучах солнца, порхали крошечные насекомые. Подойдя к границе леса, Арло вдохнул запах сосен и услышал пение незаметных глазу птиц, прерываемое стуком неутомимого дятла.

За шесть месяцев, прошедших с Альпийского дерби, Арло успел найти пять троп, ведущих в Долгий лес, и подозревал, что вокруг Пайн Маунтина их целые дюжины, и каждая вела в определённую часть Леса.

Разумеется, эти тропы никогда не были очевидными и прямыми. Их невозможно было нанести на карту, потому что приходилось два раза поворачивать назад, или проползать под упавшим деревом, или обходить против часовой стрелки конкретный камень.

А иногда тропы просто исчезали. Арло несколько недель потратил на поиски той самой, что вела в Долину Огня, но безуспешно. Возможно, её не стало, как не стало колдуньи, лесной ведьмы, которая заманила их туда прошлой зимой.

– Держитесь рядом, – предупредил он, заводя Индру и Ву в узкое ущелье.

Его стены поднимались чуть выше их голов, по дну бежал тоненький ручеёк. На влажной земле всё ещё можно было разглядеть следы от подошв Арло, когда он проходил здесь часом ранее.



Другие книги автора Джон Огаст
Ваши рекомендации