Читать онлайн полностью бесплатно Светлана Мик - Анна: мой Квартал Б

Анна: мой Квартал Б

События разворачиваются спустя двадцать лет после окончания Третьей мировой войны в городе на границе некогда разных стран. Часть смешанного населения вынуждена проживать в неблагополучном квартале Б, за который отвечает Анна, лидер преступной группировки.

Глава 1

Недалекое будущее
Спустя 20 лет после окончания Третьей мировой войны

За окном машины мелькали дома чужого ухоженного квартала А, который Анна с помощником покидала после захода солнца. День был непростым, как и всегда.

Анна была одета в чёрный джемпер и жилет с воротником-стойкой, без единого украшения.

Её доверенное лицо по имени Лу, метис с чёрными как ночь глазами, медленно повернулся к ней на заднем сиденье. Анна уловила это движение и кивнула, не глядя на него:

– С тобой или без тебя я бы это сделала, Лу. Не принимай на свой счёт.

Анна спустила резинку с высокого хвоста и устало положила затылок на подголовник сиденья.

Впереди замаячил контрольно-пропускной пункт, разделяющий кварталы А и Б.

Тут водитель округлил глаза:

– Анна! Впереди!

В это же время со стороны КПП послышалась чёткая команда:

– Остановиться! Всем выйти из машины!

Как только водитель затормозил, помощник Лу выскочил из машины с возмущением:

– Что за чёрт?..

И осёкся.

Их машина оказалась окружена отрядом полицейских с оружием в полной боевой готовности. Такого поворота никто не ожидал. По правде говоря, такого раньше никто и не позволил бы себе по отношению к Анне Рос.

От вооружённого отряда отделился неизвестный мужчина, командующий местной полицией. Новое лицо с такими значительными полномочиями, тем более в удалённом городе Даринске, было событием. Представитель власти был одет в форму, которую здесь никто раньше не видел. Он сначала внимательно изучил Лу около машины, затем постучал в окно Анны.

– Выходим все! Знакомиться будем, – скомандовал мужчина.

Анна с присущим ей спокойствием появилась из машины и остановилась перед ним.

– Следователь Лим Дан Хо, Ведомство Центрального аппарата, – представился глава отряда. – Ваши документы?

После этих слов Лу бросил тревожный взгляд на Анну.

– Значит, следователь… – только и ответила Анна, – что ж, давайте знакомиться.

И Анна протянула ему паспорт. Со своим испытующим взглядом и сдержанной мимикой Анна производила впечатление уверенного человека. Однако в её поведении не было агрессии по отношению к нему, лишь терпение, приправленное усталостью этого дня. Однако следователь был настроен с точностью до наоборот: он знал, для чего приехал и кого сейчас остановил.

Глаза Лим Дан Хо указывали на явно корейские корни и были на редкость выразительными, но то, что они выражали, видеть не хотелось.

Даже не взглянув в её документы, Лим Дан Хо демонстративно убрал её паспорт в карман кителя. Анна проследила за этим жестом, скрыв усмешку, и подняла на него глаза, заняв выжидательную позицию.

– Ну, начнем, Анна Рос, – сказал следователь с явным сарказмом, – лидер квартала Б.

К нему подошёл кинолог с овчаркой на поводке. И Лим Дан Хо кивнул ему и Анне:

– Осмотр машины. Открываем, показываем. Руслан, отпускай собаку!

Анна не двинулась с места. Багажник и двери открыл её водитель, исподлобья взглянув на главу отряда, и отошёл к Лу, приподняв ладони для спокойствия полиции.

Ситуация накалялась, пока собака исследовала машину, а её владельцы были окружены.

– Поаккуратней можно с салоном? – не выдержал Лу.

Лим Дан Хо проигнорировал мужчину и повернулся к Анне.

– Вы, Анна, известная личность в городе.

Она лишь на мгновение взглянула на него и продолжила хранить молчание, глядя в сторону своей машины.

– Молчите? Может, сразу адвоката? – спросил он.

– Зачем? Мы ведь оба ждём, что покажет обыск машины. Но, к вашему сожалению, в ней ничего нет…

– Точнее, пока не найдено… – перебил он её.

Черты лица этого следователя можно было бы назвать гармоничными, но периодически появляющееся выражение превосходства в глазах отталкивало не меньше, чем откровенная злоба.

– Ясно, – ответила Анна. – Но я даже не спрошу у вас ордер на этот осмотр. Я не буду накалять обстановку. И, честно, не понимаю, зачем это делаете вы.

Наконец, кинолог увёл пса, отрапортовав следователю, что осмотр ничего противозаконного не выявил. И снова недоброжелательный взгляд Лим Дан Хо вернулся к Анне Рос.

Он развернулся всем корпусом к ней и сделал шаг, безоговорочно нарушив её личное пространство. Последовавшее за этим молчание заставило напрячься присутствующих. Анна не шелохнулась, рассматривая его глаза.

– Зачем вы приезжали к прокурору сегодня утром? – задал он, наконец, свой вопрос.

– У прокурора проблемы? Так вы здесь из-за него? – уточнила Анна.

– А вы хотите, чтобы из-за вас?

Анна непонимающе прищурилась.

– Он убит, – резко добавил следователь, пытаясь уловить ее первую реакцию.

Анна воззрилась на Лим Дан Хо, приподняв брови.

12 часов назад. Дом убитого прокурора

– А с чего начался хаос? – спросила Анна, устраиваясь за его столом. – Борьба за мировое лидерство, сверхоружие? Кто на кого напал первым, Вы знаете?

Пожилой прокурор в форме с золотой нашивкой откинулся на спинку стула:

– Каждое из уцелевших государств клянётся, что лишь ответило на удар. И сегодня мы имеем то, что имеем.

– А не имеем мы почти ничего, – тихо сказала Анна.

– Когда-то было слово «мудрость», – ответил прокурор, – но потом оно забылось, и началась Третья мировая…

Лучи утреннего солнца пробивались через молодую зелень, касаясь спины мужчины. Неизвестный находился у обрыва горы, прикручивая оптический прицел к винтовке. Стрелок лёг на землю, выставил оружие и взглянул в прицел. За сотни метров от него располагался частный сектор с коттеджами. Из всех домов его интересовал только один – дом городского прокурора Константинова.



Ваши рекомендации