AGATHA MISTERY.
IL TESORO DELLE BERMUDA
by Sir Steve Stevenson
All names, characters and related indicia contained in this book, copyright of Atlantyca Dreamfarm s.r.l., are exclusively licensed to Atlantyca S.p.A. in their original version. Their translated and/or adapted versions are property of Atlantyca S.p.A.
All rights reserved.
© 2010 Atlantyca Dreamfarm s.r.l., Italy
© 2014 Azbooka-Atticus Publishing Group LLC.
Text by Mario Pasqualotto
Illustrations by Stefano Turconi
Original edition published by DeAgostini Editore S.p.A.
Original title: Agatha Mistery. IL TESORO DELLE BERMUDA
International Rights © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123
Milano – Italia – [email protected] – www.atlantyca.com
No part of this book may be stored, reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright holder.
For information address Atlantyca S.p.A.
Перевод с итальянского Екатерины Даровской
Иллюстрации Стефано Туркони
© Е. Ф. Даровская, перевод, 2014
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2014
Издательство АЗБУКА®
* * *
Агата
Двенадцать лет, будущая писательница детективных романов; обладает феноменальной памятью.
Ларри
Незадачливый студент престижной школы для детективов «Око Интернешнл».
Мистер Кент
Истинно британский дворецкий, в прошлом – профессиональный боксёр.
Ватсон
Коварный сибирский кот с обонянием собаки-ищейки.
Дядя Конрад
Энергичный владелец аквапарка, дружит с дельфинами!
Пролог
Расследование начинается
Одним субботним утром в конце января Ларри Мистери, ученик престижной школы «Око Интернешнл», не находил себе места от волнения. А всё из-за сообщения от Мэллори, в котором друг приглашал его на вечеринку в честь своего дня рождения.
Эта фантастическая новость скрасила весь скучный день юного детектива. Заставив себя встать с кровати, чтобы не проспать начало лекции по предмету «Разведка и контрразведка», он уселся перед экраном компьютера и пару часов безудержно зевал. Сгорая от нетерпения, Ларри едва дождался полудня, вежливо поприветствовал преподавателя ДМ31 и краем глаза перечитал приглашение от Мэллори.
Вечеринка, посвящённая 1970-м годам, начиналась в восемь вечера в «Фэшн-Тайм», уникальном ресторане в центре Лондона. Дресс-код предписывал гостям нарядиться в стиле диско (это музыкальное направление пользовалось необычайной популярностью в те времена). На приглашении были изображены молодые люди в брюках клёш от бедра, пёстрых рубашках с заострёнными воротничками, тесных жилетах и туфлях на пятисантиметровой платформе.
Ларри обожал экстравагантную одежду и с энтузиазмом принялся готовиться к выходу в свет. На обед он съел тарелку картошки фри, которая простояла в холодильнике не меньше трёх дней. Затем юноша покопался в шкафу, но нашёл лишь джинсы, футболки и несколько строгих костюмов, которые мама купила ему для торжественных случаев.
Ничего подходящего для вечеринки.
Приуныв, Ларри сел за компьютер и стал изучать, что по этому поводу пишут в Интернете. Спустя час поисков его взгляд остановился на видеоролике с участием Джона Траволты: это был отрывок из фильма «Лихорадка субботнего вечера»[1]. Танцуя, артист двигался плавно и завораживающе, а нарядный костюм Траволты как нельзя лучше подходил для мероприятия вроде сегодняшнего.
В нескольких кварталах от Бейкер-Палас располагался магазинчик, торгующий винтажной одеждой. Туда-то Ларри и помчался. Он потратил недельный запас карманных денег и вернулся домой с огромным пакетом. Будущий детектив принял душ и начал неспешно готовиться к выходу: часы пробили шесть, а он всё ещё крутился перед зеркалом, нанося последние штрихи.
– Сегодня вечером ни одна девушка не устоит перед моими чарами! – хвастливо заявил Ларри, застёгивая жилетку.
Он сопроводил свои слова танцевальным движением – взмах рукой с поднятым к потолку пальцем и резкий толчок бедром в сторону (это па он подсмотрел у Джона Траволты). Юноша сам удивился, как здорово у него получилось.
Оставалось только слегка подушиться одеколоном, и можно выходить. Ларри схватил флакон и не глядя надавил на кнопку распылителя.
– А-а-ай! – закричал юноша, когда спрей брызнул ему прямо в глаз. – Да что ж такое!
Он побежал в ванную, промыл лицо горячей водой, снова закричал, потёр глаз сильнее, снова взвыл от боли и наконец, спустя несколько бесконечно мучительных секунд, осторожно приложил влажное полотенце к левому глазу. Бедняга Ларри со стоном приподнял веки и осмотрел своё несчастное лицо: глаз напоминал раскалённый бильярдный шар!