Читать онлайн полностью бесплатно Луиза Пиккаррета - 24 часа страданий нашего Господа Иисуса Христа. Перевод с итальянского

24 часа страданий нашего Господа Иисуса Христа. Перевод с итальянского

Труды Луизы Пиккарреты, (Luisa Piccarreta) представляют многолетний диалог с Иисусом о науке Жизни в Его Божественной Воле. Луиза (1865—1947) была мистиком и жертвенной душой, прикованной с 17 лет к постели, которая жила только Евхаристией и Божественной Волей в течение 64 лет.

Переводчик Рената Бостер


© Луиза Пиккаррета, 2023

© Рената Бостер, перевод, 2023


ISBN 978-5-0060-9321-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Луиза Пиккаррета

(Luisa Piccarreta)

1865—1947

Предисловие

Труды Луизы Пиккарреты (Luisa Piccarreta) представляют многолетний ежедневный диалог между Иисусом и привилегированной душой Луизой Пиккарретой о науке Жизни в Его Божественной Воле. Луиза, родившаяся в Италии (1865—1947), была мистиком и жертвенной душой, прикованной с 17-ти лет к постели, которая жила только Евхаристией и Божественной Волей в течение 64 лет. Ей была доверена величайшая Миссия на Земле со времён Иисуса и Пресвятой Богородицы – возвестить Царство Божественной Воли на Земле – Новую Эру, в которой человек будет жить жизнью Божественной Святости, как изначально было запланировано Богом. Дело Луизы о причислении к лику Святых открыто Римом в 1994 году. Её духовный наставник Святой Ганнибал Ди Франсия был канонизирован Ватиканом 16 Мая 2004 года. Святой Папа Иоанн Павел II сказал, что «Луизе будет принадлежать третье тысячелетие».

Иисус сказал Луизе, что за каждое прочитанное слово в этих Часах Страданий Он будет даровать читающей душе одну спасённую душу. (Том 11, октябрь 1914.)

Значение и Польза этих Часов Страданий

Из письма Луизы Святому Ганнибалу М. Ди Франсия, и из её Рукописей

Св. Ганнибал: «Я начинаю с письма, которое мне прислала Автор…»


Высокопреосвященнейший Отец,

Я, наконец, посылаю вам Часы Страданий, теперь написанные, и посвящаю всё во славу нашего Господа.

Я также прилагаю ещё один лист, который содержит благодать и прекрасные обещания, которые Иисус даёт каждому, кто читает эти Часы Страданий. Я верю, что если тот, кто размышляет над ними – грешник, то он обратится; если он – несовершенен, то он станет совершенным; если он – свят, то он возрастёт в святости; если он испытывает искушение, то он одержит победу над искушением; если он страдает, то в этих Часах он найдёт силу, лекарство и утешение. И если его душа слаба и бедна, то он найдёт духовную пищу и зеркало, в котором он будет постоянно отражать себя, чтобы украситься и уподобиться Иисусу, нашему Образцу.

Удовлетворение, которое благословенный Иисус получает от того, что душа читает и размышляет над этими Часами, настолько велико, что Он хотел бы, чтобы хотя бы одна копия этих Часов Страданий присутствовала и читалась в каждом городе или посёлке. Если это будет исполнено, то Иисус будет слышать в этих возмещениях Его собственный Голос и Его молитвы, которые Он возносил Своему Отцу в течение 24 часов Его скорбных Страданий. И если это будет сделано в каждом городе или посёлке, хотя бы небольшим количеством душ, Иисус дал мне понять, что Божье Правосудие будет частично смягчено, и в печальные времена страданий и кровопролития, Его наказания будут уменьшены или остановлены. Я прошу Вас, Преподобный Отец, обратиться ко всем; и таким образом Вы сможете завершить ту маленькую работу, которую мой любимый Иисус поручил мне сделать.

Я также хочу добавить, что цель этих Часов Страданий не столько в том, чтобы рассказать историю Страданий, потому что есть много книг, посвящённых этой благочестивой теме, и не надо было бы делать ещё одну, но, скорее, целью является возмещение: потому что, когда мы соединяем различные моменты Страданий нашего Господа с различными оскорблениями, чтобы совершить достойное возмещение за них вместе с Иисусом – то таким образам мы возмещаем всё, что другие души должны Ему. Отсюда и различные пути возмещения, присутствующие в этих Часах: в одних частях мы благословляем, в других сострадаем, в третьих восхваляем, в следующих утешаем страдающего Иисуса, в других компенсируем, молимся и просим.

Поэтому я прошу вас, Преподобный Отец, сообщить цель этих писаний в предисловии.


Св. Ганнибал: «Приложение, о котором Автор этих Часов Страданий говорит в начале своего письма, содержит то, что сказал ей Господь, и сообщается здесь ниже:

                                         * * *

Следующая подборка из Рукописей Луизы содержит отрывки, на которые есть ссылки в письме, и некоторые дополнительные, написанные в более позднее время.


5 июня 1906 г. Том 6

Кресты – это Крещальные купели.


Сегодня утром, придя, благословенный Иисус сказал мне: «Доченька Моя, кресты и умерщвления плоти подобны крещальным купелям, и всякий крест, который окунается в мысли о Моих Страданиях, теряет половину его горечи, и его вес уменьшается наполовину». И Он исчез, как вспышка.

Я продолжала внутренне поклоняться и возмещать за души, и Он вернулся, добавив: «Какое для Меня утешение видеть, что то, что Моё Человечество сделало много веков назад, заново повторяется в тебе. Фактически всё, что Я установил для каждой души, что она должна сделать, было сначало сделано Мною в Моём Человечестве. Если душа отвечает Мне, она делает в себе то, что Я уже сделал для неё, а если нет, то это остаётся сделанным только во Мне, и Я чувствую невыразимую горечь».


9 ноября 1906 г. Том 7

Польза от продолжительного размышления над Страданиями.


Находясь в своём обычном состоянии, я думала о Страданиях Господа; и в то время, как я это делала, Он пришёл и сказал мне: «Доченька Моя, тот, кто постоянно размышляет над Моими Страданиями, скорбя и испытывая сострадание ко Мне, настолько делает Мне приятно, что Я чувствую Себя как бы утешенным за всё, что Я претерпел во время Моих Страданий; и, всегда размышляя об этом, душа достигает приготовления постоянной пищи. В этой еде много разных специй и ароматов, которые формируют разные вкусовые ощущения.



Другие книги автора Луиза Пиккаррета
Ваши рекомендации