Читать онлайн полностью бесплатно Ирина Мизинина - 1984. Учебник новояза

1984. Учебник новояза

Ирина Мизинина – переводчица культового романа «1984» – анализирует, по каким принципам Джордж Оруэлл создавал НОВОЯЗ, как языковые процессы ТОТАЛИТАРНОГО ОБЩЕСТВА Океании совпадают с изменениями в СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ и что ждет тех, кто не побоится ЗАДУМАТЬСЯ о происходящем.

Книга издана в 2023 году.

Будущему или прошлому, тому времени, когда мысль свободна, когда люди отличаются друг от друга и не живут в одиночестве, тому времени, когда правда существует и прошлое не превращается в небытие. От эпохи униформы, от эпохи одиночества, от эпохи Большого Брата, от эпохи двоемыслия – привет!

(Уильям Смит – герой романа «1984»)


© Мизинина И., текст, 2021

© ООО «Дримбук», 2023

© ООО «Яуза-каталог», 2023 УЧЕБНИК

От автора

Что появилось сначала: язык или сознание?

Не такой уж простой вопрос. С одной стороны, без мысли никакой язык невозможен, а с другой – язык оформляет нашу мысль, придает ей необходимое направление. Конечно, мы думаем и символами, и картинами, и образами, но более всего словами.

Как бы то ни было, но сегодня теснейшая связь языка и сознания признается всеми. Именно поэтому в романе Джорджа Оруэлла «1984» новому языку уделяется огромное внимание: над ним «трудятся» ученые, которые составляют вот уже 11‑е издание «Словаря новояза», а также поэты и писатели, неустанно переводящие произведения классиков на новый язык.

Предлагаемый вашему вниманию учебник не претендует на лингвистическую достоверность. Он основан на реалиях романа и обрисовывает некоторые (быть может, негативные?) перспективы развития современного языка вообще и русского в частности.

Вчера во время реконструкции старого здания к северо-востоку от Трафальгарской площади, в лондонском Вестминстере, были найдены толстая папка с листами пожелтевшей от времени бумаги и странное устройство. Вызванные на место ученые предварительно датировали текст 1984 годом, предположив, что это учебник по лингвистике, а устройство определили как диктопис – специальный прибор, предназначенный для преобразования устной речи в письменную…

«Таймс», 23 апреля 2084 г.

Новояз – язык будущего

А в т о р ы и ч л е н ы р е д а к ц и о н н о й к о л л е г и и:

Р и ч а р д О ’ Б р а й е н – член Внутренней Партии, профессор филологических наук, автор работ по психолингвистике, таких как «Психология грамматики», «Язык и мышление в Новое время», «Язык как психический феномен» и др.

Эм и с Д а н д с о – член Внешней Партии, политический консультант, специалист по уткоречи, автор целого ряда статей о роли Партии в современных условиях.

Д ж е й м с С а й м – член Внешней Партии, лингвист, принимавший участие в создании Девятого, Десятого и Одиннадцатого словарей новояза; автор таких статей, как «Сокращение лексического запаса языка – задача современной лингвистики», «Ортодоксальность мышления и язык», «Что такое лексический скелет языка и система очистки лексики до скелета» и др.

Э н т о н и Эм п л ф о р т – член Внешней Партии, переводчик на новояз сонетов У. Шекспира, стихов Р. Бернса и поэм Дж. Байрона; автор статей «Изобразительно-выразительные средства новояза», «Роль рифмы при переводе лирических произведений».

Д жо н Т и л л о т с о н – член Внешней Партии, специалист по корректировке текстов и приведению их в соответствие с директивами и нормативными актами Партии.

То м П а р с о н с – член Внешней Партии, технический редактор.


О’Брайен, думая о чем-то, долго смотрел на бокал с вином, затем поднял его и сделал глоток – терпкая ароматная жидкость приятно коснулась языка. «Нет ничего лучше старого французского вина… Правда, кто может оценить его, кроме узкого круга членов Внутренней Партии», – мелькнуло в голове у О’Брайена. Он улыбнулся, придвинул диктопис поближе и начал диктовать: «Рассуждения о языке вообще и новоязе в частности стоит начать словами Большого Брата запятая который…»

Раздел 1

Язык и общество

Рассуждения о языке вообще и новоязе в частности стоит начать словами Большого Брата, который сказал: «Революция дала человеку новый кругозор, изменила его образ мышления, научила мыслить иными масштабами». Победа Революции имела всемирное значение, а идеи построения нового общества перестали быть только идеями. Действительно, сегодня мы смотрим на многие вещи иначе, чем раньше, и язык не является здесь исключением.

Ученые прошлого пытались доказать, что язык принадлежит к явлениям природы, как, например, растения или животные, и что он развивается по тем же законам. Однако такое понимание языка не приводит к правильному осмыслению действительности, а наоборот, уводит от него.

У животных нет языка, хотя в некоторых случаях они используют звуки (утка зовет криками утят или вожак стаи предупреждает ее членов об опасности). Но все это так называемые рефлекторные явления, в основе которых лежат инстинкты, или безусловные рефлексы, либо опыт, то есть условные рефлексы. В Законе «О последовательном и безусловном введении новояза в практику повседневного общения» сказано:


«Язык обладает следующими характеристиками:

1. Язык не природное, не биологическое явление.

2. Существование и развитие языка не подчинено законам природы.

3. Языком владеют только люди».


Если язык не природное явление, значит, он принадлежит к разряду общественных феноменов.

Что же общего у языка с другими общественными явлениями и чем он среди них выделяется? Ответ на этот вопрос дает нам Большой Брат: «Новоязу как языку свойственно то общее, что присуще общественным явлениям, а именно: он обслуживает общество так же, как обслуживают его все другие общественные явления. Но он также имеет и свои специфические особенности, заключающиеся в том, что он обслуживает общество политическими, юридическими, эстетическими и подобными идеями».



Ваши рекомендации